Nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى |
Não quero pensar nele como uma criança real ou uma pessoa real. | Open Subtitles | لا أريد التفكير في الجنين على أنه صبي حقيقي أو إنسان |
Talvez para mim enquanto químico eu quero manter afastados termos gerais; quero pensar especificamente. | TED | لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى، أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة، أريد التفكير فى الأمور المحددة. |
Não quero pensar no nariz. Não peço para pensar no nariz. Mas penso. | Open Subtitles | لا أريد التفكير بالأنف، لا أطلب التفكير بالأنف، لكنني أفكر به |
Não queria pensar nessa possibilidade. | Open Subtitles | لكنك لم تفكرين بإخبار أحدٍ؟ لم أريد التفكير بأن هذا ماحدث |
Nem quero pensar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أريد التفكير بذلك حتى لقد كنت متوتراً جداً |
Nem quero pensar como é. Não deve ser bonito. | Open Subtitles | لا أريد التفكير فى هذا الأمر أنه ليس جميل |
Ele diz que é tão grande, que é quase como uma pequena pila... o que diz todo o tipo de coisas estranhas sobre ele sobre as quais eu nem quero pensar. | Open Subtitles | انه يقول أنك شهوانيه لدرجة أنه لا يقدر أن يكفيكِ بالإضافه إلى الأشياء الأخرى التى لا أريد التفكير بها |
Se não fosse você, nem quero pensar no que teria acontecido. | Open Subtitles | لولاك، لا أريد التفكير بالأمر حتى بما كان سيحدث |
Desculpe, doutor, apanhou-me numa noite em que o trabalho é a última coisa em que quero pensar. | Open Subtitles | معذرة أيها الطبيب، لكنّي لا أريد التفكير بالعمل هذه الليلة. |
Sem ti, nem quero pensar onde estaríamos. | Open Subtitles | وبدونك لا أريد التفكير فيما كان سيؤول إليه وضعنا |
Enfim, não quero pensar mais nisso, nunca mais. | Open Subtitles | بأي حال، لا أريد التفكير في الأمر لأكثر من ذلك. |
Entre agora e meu aniversário, não quero pensar na Invocação. | Open Subtitles | من الآن حتى يوم ميلادي، لا أريد التفكير حول الإستدعاء |
Nem quero pensar nos estragos que podem fazer juntas... não havia pior altura. | Open Subtitles | لا أريد التفكير بالضرر الذي قد تحدثانه معاً هذا أسوأ وقت ليحدث ذلك |
Não, mas não quero pensar que seja desagradável para o senhor. | Open Subtitles | لا،لكنّي لا أريد التفكير أن ذلك غير مقبول بنظرك |
Estes tipos podem apanhar-nos de um milhão de maneiras. Não quero pensar nisso. Porquê provocá-los? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يمكنهم مطاردتنا من خلال مليون طريقة لا أريد التفكير في الأمر حتى |
Sim... É mesmo no que quero pensar agora. | Open Subtitles | نعم، أنا حقاً أريد التفكير بهذا الآن، أليس كذلك؟ |
Só não quero pensar nisso. Eu só quero pensar em ti. | Open Subtitles | لا أريد التفكير فيه، أنا اريد التفكير بكِ أنتِ. |
Não quero possuí-lo, não quero recordá-lo, não quero pensar que isso está num diário algures no meu quarto. | Open Subtitles | لا أريد تذكره حتى، ولا أريد التفكير بمجرد أن يكون بمُذكراتي أو أي مكان بغرفتي |
Eu sei, parece ser a última coisa em que queria pensar. | Open Subtitles | يبدو أنه آخر شيء أريد التفكير فيه |
Se eu não quiser pensar neles, não preciso. | Open Subtitles | , لو أني لا أريد التفكير فيهم لا يجب علي ذلك |
Não quero mais pensar nisso. Tudo bem. | Open Subtitles | -لا أريد التفكير بذلكَ الأمر مرة أخرى... |