Não. Mas eu queria falar contigo sobre arranjares um emprego. | Open Subtitles | لا لكنني أريد الحديث معك بخصوص البحث عن وظيفة. |
Era sobre isso que queria falar contigo. Recebi a primeira lista. | Open Subtitles | هذا ما كنت أريد الحديث معك بشأنة لقد تلقيت أول قائمة |
Entro com as mãos erguidas e digo que quero conversar. | Open Subtitles | سأدخل ويدي مرفوعتين وسأقول أنني أريد الحديث فحسب |
Porque eu Preciso de falar contigo em privado, tipo homem-a-homem. | Open Subtitles | لأني أريد الحديث معك لوحدك حديث رجل لرجل |
- Quero falar com ela em breve. | Open Subtitles | أريد الحديث معها بأسرع ما يمكن |
Preciso falar com o seu marido. | Open Subtitles | . أريد الحديث مع زوجك يا سيدتى |
General, rapidamente. queria falar consigo sobre outra coisa. | Open Subtitles | سيدي , بسرعه أريد الحديث معك حول أمر آخر |
Eu não queria falar sobre isso, mas o teu chefe foi muito persuasivo. | Open Subtitles | لم أكن أريد الحديث حول هذا، لكن رئيسك كان يلح بشدة. |
Eu não queria falar do passado. Agora estou aqui. | Open Subtitles | أنا لا أريد الحديث فعلاً عن الماضي، أعني، أني هنا الآن |
Eu quero conversar! | Open Subtitles | لا حاجة بنا للحديث عن هذا الموضوع -أنا أريد الحديث عنه |
E eu não quero conversar mais sobre isto. | Open Subtitles | ولا أريد الحديث عن هذا الموضوع بعد الآن |
Estou bem. Só quero conversar. | Open Subtitles | أنا بخير وإنما أريد الحديث وحسب. |
Diz-lhe que Preciso de falar com ele imediatamente. Obrigado. | Open Subtitles | أخبره أني أريد الحديث معه فوراً ، شكراً |
Tetragrammaton...eu Preciso de falar com esta mulher! | Open Subtitles | شرطة إتزان... أريد الحديث مع هذه المرأة. |
Podia chamá-lo? Eu Preciso de falar com ele. | Open Subtitles | هل يمكنكِ إحضاره لأني أريد الحديث إليه؟ |
- Quero falar com o prisioneiro. | Open Subtitles | ما زلت أريد الحديث مع سجينك. |
Preciso falar com o Sal. Onde é que ele está? | Open Subtitles | أريد الحديث لـ " سال " أين هو ؟ |
É inevitável, é terrível, mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. | TED | رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم |
Não me apetece falar sobre o assunto. | Open Subtitles | أنا حقا َلا أريد الحديث بهذا الشأن الأن .. حسناَ ؟ |
Esperem! Por favor, Só quero falar com o dono da casa. | Open Subtitles | إنتظر، فضلًا، أريد الحديث إلى مالك المنزل |
Eu Tenho de falar com ele, porque o que ela disse não pode ser verdade. | Open Subtitles | أريد الحديث معه، لأن ما قالته لا يمكن أن يكون حقيقياً |