| Podem dançar no chão, mas Quero ver os vossos ""soutiens"". | Open Subtitles | يجب ان ترقصى على الارضية أريد رؤية حمالات صدرك |
| Não Quero ver o meu pai a "trabalhar"! Vamos embora! | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤية أبّي منشغلا تعال دعنا نذهب |
| Não. Quero ver aquele miúdo que não aceitava fazer o teste. | Open Subtitles | كلا، بل أريد رؤية الفتى الذي رفض الخضوع عند الشبكة |
| Levanta-te, Quero ver o teu olhar quando a faca entrar. | Open Subtitles | أنهض أريد رؤية النظرة بوجهك عندما تصبح السكين بالداخل |
| Não, não, não! Quero ver mais sobre o Jim da Filadélfia. | Open Subtitles | لا , لا أريد رؤية صديقي جيم من فيلاديلفيا أكثر |
| Não sei, Quero ver essas mesmas partes, mas noutras raparigas. | Open Subtitles | يبدو أني أريد رؤية هذه الأجزاء في فتيات أخريات |
| Bem, não há uma matiné marcada. Só Quero ver a minha mãe. | Open Subtitles | ،حسناً، لم أقرر ذلك في نهاري أنا فقط أريد رؤية والدتي |
| Não tenho a certeza se Quero ver isso. O que pensas disto? | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟ |
| Deixei perfeitamente claro que não Quero ver nenhum de vocês, neste momento. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد أوضحت أنّني لا أريد رؤية أحد منكم الآن. |
| Já não é a minha onda. Quero ver o país. | Open Subtitles | لم تعد تلك وجهتي بعد الآن، أريد رؤية المدينة. |
| Mas até lá, não Quero ver a tua cara, ou de nenhum dos teus amigos da CIA. | Open Subtitles | ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه |
| Quero ver sanções revogadas, e não transformar-nos num estado pária! | Open Subtitles | أريد رؤية التنمية ترتفع ليس تحويلنا إلى دولة منبوذة |
| Quero ver essa expressão... em que percebes que é hoje o dia. | Open Subtitles | أريد رؤية هذا الوجه. كي ندرك أن اليوم هو يوم المنشود. |
| Se aquilo é fracassar, nem Quero ver o que chamam de êxito. | Open Subtitles | لو كان ذلك فشلا ، لا أريد رؤية كيف يكون النجاح |
| Ouça, eu coopero, mas Quero ver a minha filha. | Open Subtitles | اسمع، سأتعاون معكم، لكنني أريد رؤية طفلتي أولاً. |
| Quero ver esse perfume de que tanto ouvimos falar. | Open Subtitles | أريد رؤية ذلك العطر الذي سمعنا الكثير عنه |
| Quero ver como é este gigantesco favor que me fizeste. Agora. | Open Subtitles | أريد رؤية فضلك العظيم الذي تمنه عليّ كيف يبدو الآن. |
| Não os Quero ver aqui enterrados junto a meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤية أنت دفنت هنا مع أبي. |
| Preciso de ver os números dos lotes de garrafas da loja. | Open Subtitles | أريد رؤية الكثير من الأرقام للزجاجات التي سحبت من المتجر |
| Eu queria ver se a sequela faz justiça ao original. | Open Subtitles | ؟ أريد رؤية إن كانت بقية المباريات تضاهي الأصلية |
| Preciso ver se alguns artefactos foram mexidos. Venha comigo. | Open Subtitles | أريد رؤية إن كان قد تمً تحريك بعض القطع الأثرية، تعال معي. |
| Preciso de falar com o tenente Caine urgentemente. | Open Subtitles | أريد رؤية الملازم " كين " على الفور |
| Só quero que a guerra acabe para eu voltar para casa. | Open Subtitles | أنني فقط أريد رؤية نهاية .هذه الحرب وأعود إلى الديار |
| Alexander Graham Bell para ver a Miss Marron. | Open Subtitles | أنا ألكسندر جراهام بل أريد رؤية السيدة مارون. |
| Quero falar com ambos os advogados em privado. | Open Subtitles | أريد رؤية كلا المحامين في غرفتي فوراً |
| É uma emergência. Tenho de ver o doutor imediatamente. | Open Subtitles | -إنها حالة طارئة ، أريد رؤية الطبيب فوراً |