Não quero que nenhum de vós se sinta sozinho, no escuro ou em risco... por minha causa. | Open Subtitles | لا أريد لأي منكما أن يشعر بالوحدة أو يكون على جهل... أو في خطر... |
Não quero que nenhum de vocês fique magoado. E sabes o quão frágil é a Jessi. | Open Subtitles | لا أريد لأي منكما الأذية، و أنت تعرف مدى هشاشة (جيسي) |
Mas este é um mundo onde não quero ficar encalhada e não quero que nada nos distraia da missão de encontrar os rapazes. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عالماً أريد أن يتم تركي فيه و أنا لا أريد لأي شئ أن يفسد علينا بحثنا عن الرفاق.حسنا؟ |
Não quero que nada o assuste antes de entrarmos naquele quarto. | Open Subtitles | ولا أريد لأي شيء أن يثير غضبه قبل استعدادنا لدخول هذه الغرفة |
Não quero que nada corra mal. | Open Subtitles | أصغِ, لا أريد لأي أمر أن يسير بشكل خاطئ |
Não, não quero que nada atrapalhe isso. | Open Subtitles | كلا، لا أريد لأي شيء أن يعطل ذلك. |
Não quero que nada atrapalhe isso. | Open Subtitles | لا أريد لأي شخص أن يقف فى طريقنا |
Não quero que nada disto chegue à imprensa. Tudo bem amigo, mas ficas a dever-me uma. | Open Subtitles | لا أريد لأي من هذا أن يتسرب إلى الصحافة |