O que achas que quero? E não te enganes. | Open Subtitles | ما الذي تظن أنني أريد و لا تخطئ |
Pensei muito no que disseste sobre não ter coragem para fazer o que quero e tinhas razão. | Open Subtitles | فكرت كثيراً فيما قلته عن أنني ليس لديّ الشجاعة في السعي وراء ما أريد, و كنت محقة |
Mas pela primeira vez na minha vida, sei exatamente quem eu sou e o que quero, e não tenho medo de o dizer. | Open Subtitles | و لكن لأول مرة فـي حياتي أعرف بالضبط مـا أكون و ما أريد و أنا لست خائفـو أن أقول ذلك. |
Faço o que quero, quando quero, e não acato ordens tuas. | Open Subtitles | أفعل ما أريد وقت ما أريد و أنا لا آخذ الآوامر منك |
Estou encurralada entre o que quero e o que sei que não posso ter. | Open Subtitles | أنا عالقة بين ما أريد و بين ما أعرف أنه لا يمكنني الحصول عليه |
Dá-me o que quero e vou punir o Ryan Hardy por ambos. | Open Subtitles | أعطني ما أريد و سأعاقب (رايان هاردي) من أجلنا نحنُ الأثنان |
Dá-me o que eu quero e vou castigar o Ryan por ambos. | Open Subtitles | أعطني ما أريد و سأعاقب (رايان هاردي) من أجلنا نحنُ الأثنان |
Ainda estou a tentar descobrir o que penso, o que quero e... | Open Subtitles | لا أزال أحاول أن أعرف فيم أفكر وماذا أريد و... |
Se uma criança autista quiser dizer: "Eu quero sopa", essa criança usará três imagens diferentes, "Eu", "quero" e "sopa", e juntará essas imagens. Então, o terapeuta ou os pais percebem o que é que a criança quer. | TED | لذا إذا أراد طفل مصاب بالتوحد أن يقول، "أنا أريد حساء" سيختار هذا الطفل ثلاث صور مختلفة لتمثيل كلامة "أنا" و"أريد" و"حساء"، وسيضعها مع بعضها البعض، وبالتالي سيفهم الاخصائيون والآباء ما يريد الطفل أي يقوله لهم. |