"أرُيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero
        
    Eu não quero adoecer. Não quero que nenhum de nós fique doente! Open Subtitles لا أرُيد أن أصُاب بالمرض لا أريد أياً منا أن يصاب
    - Não sequer quero andar nele! - Acalma-te. Eu limpei-o. Open Subtitles ـ أنا لا أرُيد حتى أن أركبها ـ اهدأ، لقد نظفتها
    - A merda da arma está no carro. - Eu só quero chegar à cidade. Open Subtitles ـ المسدس اللعين في السيارة ـ أنا فقط أرُيد الوصول إلي البلدة
    quero que o povo ame a nova Rainha como eu a amo. Open Subtitles أرُيد الشَعب أن يحُبِو مَلكتُهم الجَدِيدَه كَما أُحِبها
    quero os seus 10.000 na minha mão, até às 4 da manhã. Open Subtitles أرُيد الافه العشره في يدي في تمام الرابعة صباحًا
    Não, definitivamente... Eu quero mesmo. Desculpa. Open Subtitles لا، أنا بالتأكيد أنا بالتأكيد أرُيد, أنا آسفة
    E realcem que quero que a equipa saia de lá com vida. Open Subtitles وكوني واضحة أرُيد الفريق يخُرج حياً من هُناك
    Oh! quero ver mais um daqueles, puto. Open Subtitles ياللرروعة أرُيد أن أرى واحدةُ أخرى من هذه الأشياء،يافتى
    Bem, eu não te quero meter em problemas com a tua tia. Open Subtitles حسناً،أنا لا أرُيد أن أتسبب في مشاكل مع عمتكِ
    - Acha que quero ajudá-lo? - Acho que pode não ter hipótese. Open Subtitles وتعقتد إنني مازلتُ أرُيد مُساعدته؟
    quero fazer um depoimento. Open Subtitles أرُيد أن أقدم تصريحاً
    quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles أرُيد أن أرُيكي شيئا
    Caso contrário, quero o corpo dele de volta. Open Subtitles أن لم يُكن فا أرُيد جثته
    Eu não quero apressar as coisas. Open Subtitles لا أرُيد التعجل بالأمور
    Eu realmente não quero saber. Open Subtitles أنا لا أرُيد أن أعرف، حقاً
    quero olhos nela. Entendido. Open Subtitles أنا أرُيد مراقبتها حسناً
    É tudo o que eu quero. Open Subtitles هذا كُل ما أرُيد
    Tenho a certeza que quero, sim. Open Subtitles بالتأكيد،أجل أرُيد
    Eu quero ouvir-te dizer aquilo. Open Subtitles أرُيد أن أسمعك تقولها
    Não, Blake, não quero. Open Subtitles كلا،يا"بليك"لا أرُيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus