O velho sacana veio de longe, e eu Não queria estragar a onda dele. | Open Subtitles | اللوطي العجوز جاء من مسافة طويلة و لم أرِد أن أردّه |
- Não queria, mas o meu filho convenceu-me a ouvir o que tens para dizer. | Open Subtitles | لم أرِد المجيء، لكن ولدي رأى أنّ يستمع إلى ما لديكم |
Lamento muito. Não queria que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | إنّي آسفة جداً، لم أرِد أنّ يحدث أيّ من هذا. |
Sabia que iríamos a algum lado, e Não queria que fosse aqui. | Open Subtitles | علِمت أنّنا متجهين لمنعطفٍ ما ولم أرِد أن يكون هنا. |
Não te contei isto antes porque não te queria perturbar, mas a polícia anda à tua procura neste preciso momento. | Open Subtitles | لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل. |
Estavas frágil na altura. Não te queria perturbar. | Open Subtitles | كنتِ حسّاسة طيلة الوقت، ولم أرِد أن أجرحك. |
Deixaste de atender o telemóvel e Não queria ligar para casa. | Open Subtitles | كففتِ عن الرد على جوالك ولم أرِد الإتصال بالبيت |
- Como? Pensei ter visto alguém. Não queria que fossem feridos. | Open Subtitles | - ظننت أني رأيت أحداً ولم أرِد أن يتأذى - |
Quantas vezes te disse que Não queria tocar num negócio assim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُكَ: لم أرِد أن أدير عملًا كذلك. |
Por isso é que me livrei da minha. Não queria que me encontrassem. | Open Subtitles | لهذا تخلّصت من وحمتي لم أرِد أن يتم كشفي |
Gostei tanto de ti... tu gostaste de mim, Não queria que acabasse... | Open Subtitles | أحببتك جدًا ... وأنت أحببتنى، وأنا لم أرِد أن ينتهى هذا |
A Elena queria que fosses feliz, que vivesses, até te encorajou a namorares, mas, se ela acordar, e toda a gente que ela amar estiver morta, achas que ela seria capaz de perdoar isso? | Open Subtitles | أجل، حدّث ولا حرج. أنصتي، إنّي في غاية الأسف عمّا بدر منّي مؤخرًا. جهلت ما عساي أقول، ولم أرِد التفوُّه بقول خطأ |
Não é exatamente como eu queria que as coisas acontecessem, mas não posso mudar isso, por isso, podemos esquecer? | Open Subtitles | لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا لكن لا يمكنني تغييره الآن، فهلّا نغيّر الموضوع؟ |