Não vi muitos dos seus filmes, mas ouvi dizer que é uma pessoa séria. | Open Subtitles | لم أرَّ الكثير من أفلامكَ، لكنّي اسمع أنّكَ جادٌّ للغاية. |
Nunca vi um homem assumir toda a responsabilidade pela má conduta, sejam quais forem as consequências. | Open Subtitles | لم أرَّ رجلاً يتحمل المسؤولية الكاملة لأخطائه، بغض النظر عن العواقب. |
Não vi o carro nem ouvi ninguém falar do Hector, mas posso perguntar por aí. | Open Subtitles | لم أرَّ السيارة، ولم أسمع أي أحد يتحدث حول (هيكتور) -لكن يُمكن أن أسئل في الأنحاء |
"Não via a Kate à muito. Gostava de saber como ela está". | Open Subtitles | لم أرَّ "كيت" منذ وقت ، أتسائل كيف حالها |
Já não via os scanners assim desde a cena do Erlik em Chinatown. | Open Subtitles | لم أرَّ تلك الماسحات بهذا السوء منذ ما فعله (ايرلك) في الحى الصينى. |
Não via problemas assim desde que o furacão Opal, acabou com o meu iate. | Open Subtitles | لم أرَّ ضرراً كهذا من ضرب إعصار (أوبال) يختي |
Tony, nunca vi ninguém fazer o que fez. | Open Subtitles | (توني)، إني لم أرَّ أحدًا يفعل ما فعلته من قبل. |