E sendo eu uma pessoa fixe, querida e compreensível, não a queria perturbar e ter um começo cedo. | Open Subtitles | ولأكون ذلك الشخص الحنون والطيف الطيب القلب الذي أنا عليه أنا لم أرد أن أزعجها وأحصل على بداية مبكرة، صح؟ |
Não lhe contei porque não a queria perturbar. | Open Subtitles | لم أخبرها لأنني لم أرد أن أزعجها ، حسناً ؟ |
"É melhor eu deixar o peixe quietinho _BAR_ e não o perturbar muito ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | يجب الآن أن أبقى السمكه هادئه " " و ألا أزعجها كثيرا عند غروب الشمس |
É estranho. Simpatizam comigo: um assassino e uma mulher que irrito. | Open Subtitles | غريب، ألقى تعاطفاً من مجرم ومن امرأة أزعجها. |
Acho que a irrito. | Open Subtitles | أظن أني أزعجها |
Fui lá abaixo e fiquei calada toda a tarde para não a incomodar. | Open Subtitles | اذا هبطت ألى الدور السفلى و بقيت هادئة كل فترة بعد الظهيرة حتى لا أزعجها |
A Phoebe foi trabalhar e a Piper chegou meio tarde, e eu não a quis incomodar. | Open Subtitles | (فيبي) في العمل و (بايبر) تأخرت نوعاً ما لذا لم أرد أن أزعجها |
- Eu não te estou a incomodar. - Sim, estás. | Open Subtitles | انني لا أزعجها نعم أن تفعل |
Eles podem incomodar... | Open Subtitles | -لن أزعجها . قد تزعجك هي... |