Lá por a Azgeda fazer parte da coligação da comandante, pode não respeitar o cessar-fogo. | Open Subtitles | لا يعني أن (أزغيدا) جزء من تحالف الحاكمة لا يعني أنهم يحترمون وقف الضرب |
Azgeda SECTOR 7 POVO DAS ÁRVORES | Open Subtitles | " "أزغيدا " "القطاع سبعة "تريكرو" |
A Ontari kom Azgeda é a última Sangue da Noite. | Open Subtitles | -أونتاري) من (أزغيدا) هي آخر (ناتبليدا) ) |
Fui criada para isto. Tirada aos meus pais pela Rainha da Azgeda. | Open Subtitles | ربيتُ لأجلس عليه، انتزعتُ من (والديّ من قبل ملكة (أزغيدا |
Quando destruíste a Cidade de Luz, estavam mil guerreiros Azgeda em Polis. | Open Subtitles | عندما دمرنا مدينة النور كان هناك آلاف من مقاتلي (أزغيدا) داخل مدينة (بولس) |
Só haverá um comandante com mais poder do que os Azgeda se o permitires. | Open Subtitles | لن يكون هناك قائد ليحكم على (أزغيدا) إلا إذا سمحت بذلك |
Até outro Nightblood subir ao trono, eu, rei Roan dos Azgeda, o filho mais velho de Nia, neto de Theo, zelador do trono e Guardião da Chama. | Open Subtitles | حتي يصعد شخص آخر أنا الملك (روان) لـ(أزغيدا) الإبن الأكبر لـ(نيا) |
- Eu, rei Roan de Azgeda, faço saber que um ataque aos Skaikru é um ataque a todos nós. | Open Subtitles | أنا، الملك (روان) من (أزغيدا) فليعرف الجميع بأن الهجوم على (قوم السماء) هو هجوم علينا جميعاً |
Eu, o Rei de Azgeda, guardião do Trono, e guardião da Chama. | Open Subtitles | أنا الملك (روان) لـ (أزغيدا) والنائب لهذا العرش -وحامل الشعلة |
Se a Azgeda vier, temos de estar com a nossa defesa preparada. | Open Subtitles | إذا كانت (أزغيدا) قادمة نحتاج لوضع خطة لدفاعنا، حسناً؟ |
Se o Skaikru não te seguir quando chegar a hora de fechar a porta, a Azgeda verá o resultado. | Open Subtitles | (إذا لم يتبعكِ (قوم السماء عندما يحين الوقت لإغلاق الباب أزغيدا) سيحرصون على) تحقيق ذلك |
Além disso, já não temos de excluir 450 pessoas quando a vaga de morte chegar ou partilhar com os Azgeda. | Open Subtitles | بجانب ذلك، لا يجب علينا الآن أن نقلق بشأن إبقاء 450 شخصاً بالخارج عندما يأتي الموت (أو مشاركته مع (أزغيدا |
Se não tivesses avisado que os Azgeda estavam a caminho, estaríamos em guerra. | Open Subtitles | بدون حضوركِ إلى هنا لتحذيرنا (بقدوم (أزغيدا كنا سنخوض حرباً |
Os Broadleaf e os Plains Riders vão enfrentar os Azgeda, e nós queremos participar. | Open Subtitles | (بعض القبائل ستتحرك ضد (أزغيدا نريد أن نشاركهم |
A radiação não se interessa se és Trikru ou Azgeda. | Open Subtitles | الإشعاع لا يهمه (إذا كنت من (قوم الشجر) أو (أزغيدا |
Se os batedores virem o corpo do Blue Cliff, encontrarão setas Azgeda. | Open Subtitles | إذا تحقق الكشافة من جثة محارب المنحدر الأزرق سيعثرون على أسهم (أزغيدا) |
Prendam o Príncipe Roan da "Azgeda". | Open Subtitles | -أسجنوا الأمير (روان) من (أزغيدا ) |
- Os Azgeda não têm autoridade aqui. | Open Subtitles | (أزغيدا) ليس لديها أي سلطة هنا |
Polis é agora comandada pela Azgeda. | Open Subtitles | (بولس) الآن تخضع لقواعد (أزغيدا) |
A Azgeda mantém a cidade pelo poder da força. | Open Subtitles | (أزغيدا) تحكم هذه المدينة بالقوة وحدها |