Mas penso que a coisa mais importante, se quisermos vencer a crise climática é ter em atenção que a causa da crise da energia limpa não tem origem nas máquinas, está dentro de nós mesmos. | TED | ولكني فقط أعتقد أن الشيء الأكثر أهمية، إذا أردنا التغلب على أزمة المناخ، علينا أن نضع في اعتبارنا أن السبب في أزمة الطاقة النظيفة ليس من داخل الآلاتنا، إنه من داخل أنفسنا. |
Ele forneceu-nos uma barata, infinitamente substituível... livre de poluição, fonte de combustível... que resolveu a crise da energia. | Open Subtitles | وفر لنا وسيلة رخيصة للاستبدال بشكل غير نهائي وقود خالي من التلوث ليحل أزمة الطاقة |
Ela resolveu a crise da energia global com o desenvolvimento da fusão limpa. | Open Subtitles | لقد قامت بحل أزمة الطاقة العالمية... بتطويرها الانصهار النظيف |
Mas nos anos 70, chegou a crise de energia. Os consumidores começaram a pensar em economizar energia. | TED | لكن سنة 1970، ضربت أزمة الطاقة فبدأ الزبائن بالتفكير في كيفية الحفاظ على الطاقة. |
Isso não resolveria a crise de energia mundial? | Open Subtitles | ألا يحل هذا أزمة الطاقة في العالم ؟ |
para o papel de brinquedos de crianças. Isso até aos anos 1970, em que tivemos a última crise energética. | TED | واستمر الامر هكذا حتى سنة 1970،حيث وقعت أزمة الطاقة الأخيرة |
Sei que queres o Garrett lá, mas com esta crise da energia... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد "جاريت" هناك، ولكن مع أزمة الطاقة... |
a crise de energia só vai piorar, por tua causa! | Open Subtitles | أزمة الطاقة ستزداد سوءً بسببك |
Os executivos da Torus afirmam que a crise de energia ameaça a humanidade. | Open Subtitles | (يدّعي مدراء (توروس أن أزمة الطاقة تهدد الجنس البشري. |
Por isso, para mim, usando a fotografia — e acho que todos nós precisamos de começar a usar os nossos talentos, as nossas formas de pensar, para começarmos a lidar com o que eu acho que é, provavelmente, um dos problemas mais desafiantes do nosso tempo, como lidar com a crise de energia. | TED | لذا فإن استخدام التصوير الفوتوغرافي٬ بالنسبة لي -- وأظن أننا الٱن يجب علينا أن نبدأ بالعمل لإستخدام مواهبنا وطرق تفكيرنا من أجل التعامل مع ما أظنه أكثر القضايا صعوبة في عصرنا وهي كيفية التعامل مع أزمة الطاقة. |
E se pudermos colocar uma alga nos oceanos antigos que produziria um combustível limpo e acabaria com a crise energética ao mesmo tempo? | Open Subtitles | ماذا لو نزعنا بزور طحالب من المحيطات القديمة يمكنها إنتاج وقود نظيف الاحتراق وإصلاح أزمة الطاقة لدينا في نفس الوقت؟ أجل، بالطبع. |
A crise energética estava no auge. | TED | كانت أزمة الطاقة في أوجها |
Se eu e o Adrian resolvermos a crise energética, a guerra pode ser evitada. | Open Subtitles | ،إن تمكنت أنا و(أدريان) من حل أزمة الطاقة فسوف نتجنب حدوث الحرب |