Será que eu percebi mal tudo o que disseste ontem à noite? | Open Subtitles | هل فعلا أسأت فهم كل شيء قلته ليلة البارحة؟ |
Sim, podem voltar à minha onda? percebi mal isto tudo. | Open Subtitles | هلا تعودون إليّ لاحقاً أسأت فهم الموضوع |
Eu percebi mal a situação, não foi? | Open Subtitles | لقد أسأت فهم الموقف تمامًا، أليس كذلك؟ |
Olhe. Acho que entendeu mal uma coisa. | Open Subtitles | استمع، أعتقد أنك أسأت فهم أمرٍ ما |
A mãe entendeu mal o Sr. Darcy. | Open Subtitles | ماما,لقد أسأت فهم السيد دارسى |
Deves ter percebido mal ou estava bêbada e a brincar. | Open Subtitles | لابد أنك أسأت فهم الأمر أو أنها كانت تمزح |
Deve ter-me percebido mal. Deve ter sido. | Open Subtitles | ـ أنا أفترض أنك قد أسأت فهم تماما ـ يبدو أنني فعلت ذلك |
Desculpa se te Interpretei mal por causa da comida. | Open Subtitles | آسفة إن أسأت فهم نواياك من وراء مجيئك بالطعام. |
É óbvio que Interpretei mal a situação toda, esta noite, por isso, vou apenas... | Open Subtitles | واضح أنني أسأت فهم الأمر الليلة، |
- Desculpa. - percebi mal, desculpa. | Open Subtitles | فقد أسأت فهم مضمون ذاك الإيحاء |
percebi mal. | Open Subtitles | أنني أسأت فهم ذلك |
Desculpe, mas deve ter percebido mal o que leu. | Open Subtitles | سيدتي ، آسفُ، لكن أظن أنك أسأت فهم ما قرأتي |
A não ser que tenha percebido mal a "regressão linear" de Mr. | Open Subtitles | إلا إن كنت أسأت فهم ما شرحته لنا يا سيد (غريسوم) |
Interpretei mal a tua intenção ao devolvê-lo. | Open Subtitles | لقد أسأت فهم ارجاعك للقلادة |
As minhas desculpas. Interpretei mal a situação. | Open Subtitles | أعتذر، لقد أسأت فهم الموقف. |