"أسابيع و" - Traduction Arabe en Portugais

    • semanas e
        
    Está de repouso absoluto há 7 semanas e tem uma ligeira temperatura. Open Subtitles لازمة الفراش طوال 7 أسابيع و قد أنخفضت مستوى الحمى لديها
    Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. Open Subtitles جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث
    Três semanas e o povo já duvida da tua liderança. Open Subtitles ثلاثة أسابيع, و قد شكك الشعب برئاستك من الآن,
    Bem, onde quer que estejamos, é aproximadamente seis semanas e meia até ao próximo mundo. Open Subtitles حسناً. أينما كنا إنه بالتقريب ستة أسابيع و نصف حتى العالَم التالي
    Temos de ficar seis semanas e meia neste mundo, e temos cerca de 3,98 dólares de fundo que restaram depois do pretzel do Professor. Open Subtitles نحن لدينا ستة أسابيع و نصف في هذا العالَم و هناك مايقرب من 3.98 دولار تبقوا لنا في الحصالة بعد موضوع بريتزيل البروفيسور
    Lançadores e receptores apresentam-se daqui a 2 meses 3 semanas e 6 dias. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    Três semanas e isto já parece uma floresta tropical. Open Subtitles مرّت 3 أسابيع و لدينا ما يضاهى الغابة المطيرة
    Mias umas semanas e ele será capaz de montar sem ajuda. Open Subtitles بضعة أسابيع و سيكون قادر على الركوب بدون مساعدة
    Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Sabes, vamos estar enfiados num carro três semanas e vai ser dificíl sem pensar "serei eu?" ou "ele hoje está esquisito?". Open Subtitles أتعرفين.نحن الثلاثة سنكون معاً فى السيارة لمدة 3 أسابيع و سيكون الأمربدون "هل أنا ؟ هل هو غريب اليوم؟
    Três semanas, e o trabalho de escritório demora uma eternidade. Open Subtitles ثلاثة أسابيع و الإجراءات الروتينية تستغرق فترة
    Acontece tudo dentro de 5 semanas... e tu e eu temos que impedi-lo. Open Subtitles . . كل هذا حدث في خمسة أسابيع و أنا و أنت علينا إيقاف هذا
    Estive a trabalhar numa festa durante 3 semanas, e ela foi para o lixo. Open Subtitles لقد عملت على الحفلة طوال 3 أسابيع و كل ذلك ذهب هباء
    É só uma por cada três semanas e meia. Open Subtitles إنها مجرد قصة واحدة كل ثلاثة أسابيع و نصف
    Portanto somos as duas, a ter bebés, mas com uma diferença de 3 semanas e meia. Open Subtitles لذلك أصبحنا إثنتين نحمل أطفاله وبيننا ثلاثة أسابيع و نصف
    Era a selecção de músicas que a Jen-K me deu no nosso aniversário de 3 semanas e meia. Open Subtitles تلك كَانَت الأسطوانة المُنوعة التي قامت بهـا جيِن كاي لـ ذكرى الثلاثة أسابيع و النِصْف
    - A cada um, se conseguirmos ir da Terra Nova a Vancouver em menos de seis semanas e gastar menos de $400, por isso... Open Subtitles من نيوفاوندلاند إلى فانكوفر, في إطار ستة أسابيع و أن ننفق أقل من 400 دولار, لذلك
    Quando voltei do Líbano, para casa pela primeira vez em seis semanas, e vi que a vida continuava normalmente. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    Tenho que sair daqui durante algumas semanas e limpar a cabeça. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني
    Fui a tua colega de quarto só 5 semanas e tornei-me uma actriz pornográfica. Open Subtitles ،لقد كنت شريكتك لمدة خمسة أسابيع و تحولت إلى نجمة أفلام جنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus