Está de repouso absoluto há 7 semanas e tem uma ligeira temperatura. | Open Subtitles | لازمة الفراش طوال 7 أسابيع و قد أنخفضت مستوى الحمى لديها |
Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. | Open Subtitles | جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Três semanas e o povo já duvida da tua liderança. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع, و قد شكك الشعب برئاستك من الآن, |
Bem, onde quer que estejamos, é aproximadamente seis semanas e meia até ao próximo mundo. | Open Subtitles | حسناً. أينما كنا إنه بالتقريب ستة أسابيع و نصف حتى العالَم التالي |
Temos de ficar seis semanas e meia neste mundo, e temos cerca de 3,98 dólares de fundo que restaram depois do pretzel do Professor. | Open Subtitles | نحن لدينا ستة أسابيع و نصف في هذا العالَم و هناك مايقرب من 3.98 دولار تبقوا لنا في الحصالة بعد موضوع بريتزيل البروفيسور |
Lançadores e receptores apresentam-se daqui a 2 meses 3 semanas e 6 dias. | Open Subtitles | الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام |
Três semanas e isto já parece uma floresta tropical. | Open Subtitles | مرّت 3 أسابيع و لدينا ما يضاهى الغابة المطيرة |
Mias umas semanas e ele será capaz de montar sem ajuda. | Open Subtitles | بضعة أسابيع و سيكون قادر على الركوب بدون مساعدة |
Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Sabes, vamos estar enfiados num carro três semanas e vai ser dificíl sem pensar "serei eu?" ou "ele hoje está esquisito?". | Open Subtitles | أتعرفين.نحن الثلاثة سنكون معاً فى السيارة لمدة 3 أسابيع و سيكون الأمربدون "هل أنا ؟ هل هو غريب اليوم؟ |
Três semanas, e o trabalho de escritório demora uma eternidade. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع و الإجراءات الروتينية تستغرق فترة |
Acontece tudo dentro de 5 semanas... e tu e eu temos que impedi-lo. | Open Subtitles | . . كل هذا حدث في خمسة أسابيع و أنا و أنت علينا إيقاف هذا |
Estive a trabalhar numa festa durante 3 semanas, e ela foi para o lixo. | Open Subtitles | لقد عملت على الحفلة طوال 3 أسابيع و كل ذلك ذهب هباء |
É só uma por cada três semanas e meia. | Open Subtitles | إنها مجرد قصة واحدة كل ثلاثة أسابيع و نصف |
Portanto somos as duas, a ter bebés, mas com uma diferença de 3 semanas e meia. | Open Subtitles | لذلك أصبحنا إثنتين نحمل أطفاله وبيننا ثلاثة أسابيع و نصف |
Era a selecção de músicas que a Jen-K me deu no nosso aniversário de 3 semanas e meia. | Open Subtitles | تلك كَانَت الأسطوانة المُنوعة التي قامت بهـا جيِن كاي لـ ذكرى الثلاثة أسابيع و النِصْف |
- A cada um, se conseguirmos ir da Terra Nova a Vancouver em menos de seis semanas e gastar menos de $400, por isso... | Open Subtitles | من نيوفاوندلاند إلى فانكوفر, في إطار ستة أسابيع و أن ننفق أقل من 400 دولار, لذلك |
Quando voltei do Líbano, para casa pela primeira vez em seis semanas, e vi que a vida continuava normalmente. | Open Subtitles | عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي |
Tenho que sair daqui durante algumas semanas e limpar a cabeça. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
Fui a tua colega de quarto só 5 semanas e tornei-me uma actriz pornográfica. | Open Subtitles | ،لقد كنت شريكتك لمدة خمسة أسابيع و تحولت إلى نجمة أفلام جنسية |