Nos climas temperados, o ciclo das estações congela e descongela esses canais, fazendo estalar os pavimentos e as fundações de betão. | TED | في المناخات المعتدلة، دورة الفصول ستجمّد وتذيب هذه الممرات المائية، محدثةً شقوقًا في أساسات الرصيف والأسمنت. |
Depois colocámos umas grandes fundações para equipamento solar térmico. | TED | ومن ثم نصب أساسات كبيرة لاستخدام الطاقة الشمسية بصورة غير مباشرة للتدفئة |
Foi no cimento com o qual construíram as fundações da central química. | Open Subtitles | فى الأسمنت عندما صبوا أساسات شركة الكيماويات النباتية |
Precisa de alguém que redija as histórias dele, que lhes dê estrutura e que o motive a ir mais longe, a dizer as verdades mais difíceis de encontrar. | Open Subtitles | لأنه يحتاج شخصاَ لتنقيح قصصه ويعطيها أساسات ويحتاج أيضاَ أن يضغط بأعماقه ليكشف حقيقة صعب البوح بها |
E já começou a comprometer a estrutura do prédio. | Open Subtitles | ،للانتشار في كل مكان .. لقد اصبح يشكل خطراً على سلامة أساسات المبنى |
O facto de esta progressão comportamental ser universal, qualquer que seja o sítio em que vivemos, ou a cultura em que vivemos, sugere fortemente que os alicerces do comportamento moral são inatos. | TED | وحقيقة أن هذا التقدم التطوري عالمي بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه أو الثقافة التي تنتمي إليها يؤكد بقوة على أن أساسات السلوك الأخلاقي هي في الواقع وراثية |
Há uma bomba ligada aos alicerces deste edifício. | Open Subtitles | هناك قنبلة تم زرعها في أساسات هذا المبني |
Nela, mostrou não ter dúvidas que todos os seus 23 problemas não tardariam a ser resolvidos e que a Matemática seria finalmente baseada em fundações lógicas inabaláveis. | Open Subtitles | فيها، لم يرتب قط أن جميع مسائله الـ 23 ستُحل قريباً وأن الرياضيات ستستند في النهاية على أساسات منطقية راسخة. |
Façam hoje as fundações do número 17. | Open Subtitles | نريد أن ننتهي من وضع أساسات المبني رقم 17 اليوم |
Examinar trabalhos originais torna-se assim um processo de questionar as origens, de explorar as fundações da nossa civilização. | Open Subtitles | البحث في الأعمال الأصلية هي عملية اكتشاف أساسات حضارتنا |
Washington queria a lápide dele construída com as mesmas fundações do próprio edifício. | Open Subtitles | إن واشنطن رغب في ان يتم بناء ضريحه ضمن أساسات المبنى نفسه |
O corpo foi descoberto nas fundações em cimento na construção de um arranha-céus. | Open Subtitles | عُثر على الجثّة في أساسات خراسانيّة لمبنى شاهق الإرتفاع |
Eu cavei novas fundações para esse velho bastardo... e nunca recebi um tostão. | Open Subtitles | لقد حفرت أساسات جديدة لهذا العجوز اللعين ولم أحصل علي قرشاً |
O George Lucas baseou a estrutura do filme no A Fortaleza Escondida de Akira Kurosawa. | Open Subtitles | "جورج لوكاس" وضع أساسات الفلم على " أريكا كروساسا" القلعة المخفية |
O Red Rover usou a mesma estrutura do Stuxnet, mas esta coisa tem muito mais alma. | Open Subtitles | كان " ريد روفر " يستعمل أساسات البناء " لفيروس " ستوتاكس لكن هذا الشيء به روح أكثر |
Estávamos a rever a estrutura do edifício. | Open Subtitles | نتفقد أساسات المبنى |
Tem uma ótima estrutura. | Open Subtitles | أن لديها أساسات رائعة |
Batman, está ciente que a estrutura desse prédio... é perigosamente insegura? | Open Subtitles | (هل تعلم أن أساسات هذا المبنى غير آمنة بشكل خطير ؟ |
Quando removermos a substância, os alicerces da cidade continuarão a enfraquecer. | Open Subtitles | حالما نأخذ الترياق، ستستمر أساسات المدينة بالضعضعة. |
Sim, tenho de ir levantar uns alicerces logo de manhãzinha. | Open Subtitles | أجل، لدي أساسات لأصبها في الصباح. |
Eu disse-te... a mudança é um dos alicerces da cooperativa. | Open Subtitles | أخبرتك... التغيير هو أحد أساسات التعاونية، فلا وجود للحياة بدون التغيير. |