"أسبرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esparta
        
    • espartanos
        
    "Foi o ascenso de Atenas e o medo que inspirou em Esparta "que tornou a guerra inevitável". TED "لقد كان صعود أثيناوالخشية من تأثير ذلك على أسبرطة مما جعل الحرب لا مفر منها"
    Vou procurar os amigos de Ulisses, os reis de Philos e de Esparta. Open Subtitles الملك نستور من بيلوس ومينالايوس في أسبرطة
    Em Esparta, a partir dos sete anos, os rapazes são treinados para serem guerreiros. Open Subtitles في أسبرطة و من سِن السابعة, يُدرَبُ الصبية كمقاتلين.
    Aos 18 anos, entram para o Exército de Esparta, a força de combate mais temível e disciplinada da Terra. Open Subtitles و في الثامنة عشر ينضمون لجيش أسبرطة, القوة القتالية الأكثر إرعاباً و إنضباطاً على الأرض.
    Xerxes queria roubar a Grécia aos espartanos. Open Subtitles عن الإسبرطيين الذين لا يقهروا سيروكسيز أراد سرقة اليونان من أسبرطة
    Mas Esparta não pode enfrentar a Pérsia, sozinha. Open Subtitles لكن ليس بمقدور أسبرطة قتال فارِس مُنفردة.
    Um príncipe de Esparta e comandante-chefe. Open Subtitles أميرٌ من أسبرطة في منصب القائد الأعلى
    Esparta tem apenas 770 km². Open Subtitles تبلغ مساحة أسبرطة 3000 آلاف ميل مربع.
    Atenas. Nem mesmo Esparta pode enfrentar os persas sozinha. Open Subtitles ولا حتّى (أسبرطة) بوسعها أن تتصدّى للفُرس بمفردها.
    Uma profecia. "Esparta cairá. Toda a Grécia cairá." Open Subtitles "نبوءة بأن (أسبرطة) ستسقط ومعها (اليونان) بأسرها"
    Ainda nenhuma notícia... do mensageiro que enviou a Esparta. Open Subtitles ما زال لم يردنا خبر من الرسول الذي أرسلتَه لـ (أسبرطة).
    Talvez eu tenha que entrar em Esparta e reduzi-Ia a cinzas. Open Subtitles ربّما يتعيّن أن أمضي بالجيش لـ (أسبرطة) وأحرقها عن بكرة أبيها.
    Então, ficou claro que Esparta não se submeteria. Open Subtitles إذًا كان واضحًا للرسول أن (أسبرطة) لن تستسلم.
    O sacrifício de Leônidas e de Esparta não foi uma derrota. Open Subtitles التضحية العظيمة لـ (ليونيداس) و(أسبرطة) لم تكُن هزيمة.
    Um rei. Maridos, pais, irmãos. Esparta não dará mais nada. Open Subtitles ملك، أزواج، آباء، أخوة، (أسبرطة) لن تمنح المزيد.
    Delfos, Tebas, Olímpia... Arcádia e Esparta. Open Subtitles "دلفي)، (ثيفا)، (أوليمبيا)) (أركاديا)، و(أسبرطة)"
    Helena de Esparta? Open Subtitles هيلين" أميرة "أسبرطة" ؟"
    O melhor momento de um espartano... a maior realização... de tudo o que lhe é caro... é o momento... em que, após lutar com todas suas forças... pela preservação de Esparta... ele cai morto no campo de batalha... vitorioso. Open Subtitles اليوم هو أبهى لحظات الأسبرطيّين. التتويج الأعظم لكلّ عزيز يملكه أسبرطيّ. إنّها تلك اللّحظة حين يقاتل من كلّ قلبه حاميًا (أسبرطة)
    Só estou preocupada com a preservação... de Esparta. Open Subtitles لا تهمّني إلّا حماية (أسبرطة).
    Que meu exército veja os grandes guerreiros de Esparta. Open Subtitles ليشهد جيشي محاربي (أسبرطة) العظام.
    Os persas ofereceram aos espartanos algo irrecusável. Open Subtitles يبدو أن الفُرس عرضوا على (أسبرطة) شيئًا لا يمكنهم رفضه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus