Sim, mas a questão não é essa, ele era professor dela. | Open Subtitles | نعم ولكن ذلك ليس المغزى لقد كان أستاذها ولو اكتشفت |
Fui professor dela na faculdade. Seduzi-a. | Open Subtitles | لقد كنتُ أستاذها الجامعي , لقد قمتُ بإغوائها |
Sim, o professor dela e alguns formados, presumo. | Open Subtitles | أجل، أستاذها ومحموعة من طلاب الدراسات العليا، على ما أظن |
Disse que o professor de Religião e Moral dela tem dito aos alunos para tomarem a injecção. | Open Subtitles | قالت أن أستاذها فى دراسات السلام قد قام بإلقاء محاضرات تحث على أخذ الجرعة |
Ela chamou aqui a NTAC porque estava chateada com a seu professor. | Open Subtitles | لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها |
Ela é uma adolescente e tu foste professor dela. | Open Subtitles | ...إنها مراهقة وكنت أستاذها |
Aquele não pode ir às aulas porque está muito deprimido e esta só vai para poder estar com o professor. | Open Subtitles | هذا لا يستطيع أن يرتاد المدرسة لأنه مكتئب للغاية وتلك لا ترتادها إلا لتواعد أستاذها |
Tenho provas que a Serena está a ter um caso com o professor. | Open Subtitles | "لدي إثبات أن "سيرينا فان ديرودسن على علاقة مع أستاذها |
E eu, uma aluna de direito que acaba de se dar conta... que seu professor é um patético imbecil. | Open Subtitles | وأنا طالبة قانون .... ادركّت الآن أن أستاذها .حقير مثير للشفقة |
E depois há aqueles dois, O Pai-Problema Debbie e o seu professor de faculdade Marty Meia-Idade, ensinando-lhe tudo o que sabe sobre economia avançada | Open Subtitles | ثم هؤلاء الإثنان ديبي) التي لديها مشاكل أبوية) (و أستاذها في الجامعة (مارتي صاحب أزمة منتصف العمر |