"أستطع الإنتظار" - Traduction Arabe en Portugais

    • podia esperar
        
    • consegui esperar
        
    • conseguia esperar
        
    • ansioso
        
    Desculpa. Não podia esperar. A revista está primeiro. Open Subtitles أسف , لم أستطع الإنتظار يجب أن نحصل علي سبق في هذا الموضوع
    Mal podia esperar para tirar aquilo. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار حتى أخلع هذا الشيء
    Ia levá-la lá, mas não consegui esperar. Open Subtitles كنتُ سأصطحبه إليه، لكن لمْ أستطع الإنتظار.
    Não consegui esperar. Tinha de ver a casa nova. Open Subtitles -لم أستطع الإنتظار أتشوق لروية المنزل الجديد
    Não conseguia esperar mais. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار أكثر
    Eu mal conseguia esperar por chegar a casa e contar ao Earl como eu conheci um homem que falava como o Conde Chocula e parecia com o Frankenberry. Open Subtitles أنا لم أستطع الإنتظار لكي أخبر (إيرل) بأنني وجدت رجلا (الذي صوته مثل (كاونت شوكولا) وشكله مثل (فرانك بيري.
    Estava ansioso por conhecer os amigos dele. Open Subtitles متحمس لم أستطع الإنتظار لمقابلة أصدقائه
    Não podia esperar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار.
    Eu não podia esperar duas semanas. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار لإسبوعين.
    - Não podia esperar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار.
    - Eu sei, mas não podia esperar. Open Subtitles أعلم لكني لم أستطع الإنتظار
    Mal podia esperar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار
    -Não podia esperar. -Diz. Open Subtitles ولم أستطع الإنتظار قل
    Desculpa, Ford. Não consegui esperar até à noite. Open Subtitles أنا آسفة ، يا (فورد) أنا فقط لم أستطع الإنتظار لليلة
    Não consegui esperar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار
    Não consegui esperar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار
    Mal conseguia esperar para te dar. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار لأتخلى عنك
    Estava ansioso para vir. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار للوصول إلى هنا
    Estava ansioso por te pedir em casamento. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار لأسألك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus