"أستطيعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • puder
        
    • possível
        
    • que
        
    Se o espelho provar que é verdade, vou ajudar no que puder. Open Subtitles إذا أثبتت المرآة أنّكما تقولان الحقيقة فسأساعدكما بأيّ طريقة أستطيعها.
    Basicamente, o meu trabalho é ajudar os desesperados, como eu puder, porque... o desespero é algo que eu conheço bem. Open Subtitles عملي، أساسا هو مساعدة اليائسين مساعدتهم بأي طريقة أستطيعها لأن... اليأس شيء أعرف عنه قليلا
    E estou aqui para ajudá-lo no que puder. Open Subtitles وأنا هنا لمساعدتك بأي طريقه أستطيعها
    Descobri da única forma possível, já que a minha mulher me mente. Open Subtitles واكتشفته بالطريقة الوحيدة التي أستطيعها بالنظر إلى حقيقة أن زوجتي لا تخبرني بالحقيقة
    Sempre soube que, qualquer que fosse o final, iria desfrutá-lo durante o máximo de tempo possível. Open Subtitles كنتُ دائماً أعرف بغض النظر عمّا ستؤول إليه النهاية، سأستمتع به لأطول فترة مُمكنة أستطيعها.
    Tenho que seguir em frente, da melhor maneira possível. Open Subtitles (بيكمان) أبداً علي أن أحرز تقدماً بأي طريقة أستطيعها
    Eu disse que iria ajudar, mas, não sou suicida. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنني سأساعد بأي طريقة أستطيعها,
    E quero ajudar-te no que puder. Open Subtitles وأرغب بمساعدتكِ بأي طريقة أستطيعها
    - Vou o mais rápido possível. Open Subtitles - سأذهب بأقصى سرعة أستطيعها
    Eu sei cuidar da minha capacidade... e isso é tudo o que sei fazer. Open Subtitles ويمكنني فعل هذا بالطريقة التي أستطيعها وهذا كل ما في وسعي فعله
    Lamento que ela tenha desaparecido, mas eu não instalei uma câmara e não tenho nada a ver com o desaparecimento dela. Open Subtitles بأي طريقة أستطيعها أنا آسف أنها مفقودة لكنني لم أزرع الكاميرا ولم يكن لي أي علاقة بإختفائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus