Seria muito mais feliz aqui. Não posso voltar para aquela casa. | Open Subtitles | أنا سأكون أسعد كثيرا هنا لا أستطيع العودة إلى أختي |
Não posso voltar para casa, até descobrir porque aquele_BAR_homem tentou me matar. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي |
E só me torturaram. Não posso voltar a Glen Sur. | Open Subtitles | وهم فقط عذبوني لا أستطيع العودة إلى غلين الجنوبية |
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa! | Open Subtitles | أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى |
Não posso regressar nunca mais. Nunca mais verei a luz. | Open Subtitles | لن أستطيع العودة أبداً لن أرى الضوء مجدداً أبداً |
Não posso voltar atrás, eu...eu...tenho páginas de falsos começos e gavetas cheias... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العودة. أنا عندي صفحات إنطلاقات فاشلة ونظرات خاطئة. |
Nao posso voltar para ele e nao o posso deixar encontrar-me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العودة إليه، وأنا لا أستطيع اتركه يجدني |
Não posso voltar a ficar aterrorizado o tempo todo. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى كوني خائف طوال الوقت |
* Porque não posso voltar atrás e apagar isto * | Open Subtitles | ♪ لأنني لا أستطيع العودة وألغي ما عملت ♪ |
- Bem, até que aquilo não demorou tanto. - Agora posso voltar ao trabalho. | Open Subtitles | ـ حسنا؛ هذا لم يستغرق وقتا طويلا ـ الآن أستطيع العودة إلى العمل |
Vai buscá-los. Não posso voltar lá, Jerry. Não me sentiria à vontade e pode ser perigoso. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع العودة إلى هناك، هذا موقف معقّد |
Foi horrendo. Não posso voltar. | Open Subtitles | ذلك كان قاسياً، لا أستطيع العودة إلى هناك |
Não posso voltar àquela vida, entendes? | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف |
Eu viajo em primeira. Não posso voltar paras turística. | Open Subtitles | أنا سافرت بالدرجة الأولى ولا أستطيع العودة للمقاعد العامّة |
Agora, não posso voltar para os campos públicos. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى الملاعب العامة الآن |
Mas só posso ir ao mundo real quando me chamam pelo nome. | Open Subtitles | -ولكننى لا أستطيع العودة الى العالم الحقيقى -حتى يتم دعوتى بأسمى |
Não tenho de ficar aqui em baixo. posso ir para o meu quarto. | Open Subtitles | ولست مضطرة للبقاء معك أستطيع العودة إلى غرفتي |
Não posso regressar, meu amigo. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة يا صاحبي خاصة بهذا الشكل |
Preciso que ele me dê dinheiro para poder voltar para casa. | Open Subtitles | إنني أريده أن يعطيني بعض النقود السريعة كي أستطيع العودة للمنزل |
Sabes que se passou algo dentro de mim, e já não consigo voltar. | Open Subtitles | لست أدري، خطر لي أمر ما، ولا أستطيع العودة. |
Não podia voltar para o apartamento, com eles atrás de mim. | Open Subtitles | و أعتقد أيضا أنني لا أستطيع العودة إلى شقتي لأن هؤلاء الرجال يبحثون عني |
Se eu pudesse voltar no tempo e não dormir com ela, eu faria! | Open Subtitles | لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك |
Embora não possa voltar atrás e mudar o que me deixou nesta situação. | Open Subtitles | رغم أنني لا أستطيع العودة وتغيير ما أدى بي إلى ذلك الوضع. |
O mundo era um planeta longínquo ao qual nunca poderia regressar. | Open Subtitles | "كان العالم أشبه بكوكب بعيد لا أستطيع العودة أليه" |
Contudo, há uma parte de mim que quer acabar estas férias ridículas e voltar ao trabalho, onde os verdadeiros desafios aguardam. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذا فهناك جزءا منى لا يستطيع إنتظار إنتهاءهذه الأجازة حتى أستطيع العودة للعمل حيث التحدى الحقيقى |