Tenho de lhe falar, mas não posso sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن أتكلّم معك , لكنّي لا أستطيع المغادرة الآن. |
Não posso sair daqui sem o meu vestido. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة من هنا بدون فستاني |
Eu também não posso sair daqui. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع المغادرة أيضاً |
Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي |
Mas não posso ir embora porque, apesar de ter medo dele como tenho, ele ele é tudo para mim. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر وكأنني أستطيع المغادرة لأنه وبرغم خوفي الشديد منه، فإنه... إنه يشكل كل شيء لي |
Não posso partir sem saber o que estás aqui a fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة قبل أنْ أعرف ما الذي تفعلينه هنا. |
Não posso sair daqui de mãos a abanar. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة وأنا خالي الوفاض |
E eu não posso sair daqui. | Open Subtitles | ولا أستطيع المغادرة. |
Não posso ir embora, estamos numa visita de estudo. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة. أنا في رحلة ميدانية مع الطلاب. |
Por que não me posso ir embora? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع المغادرة فحسب؟ |
Foi, e é por essa razão que não posso ir embora agora. | Open Subtitles | نعم , و لذلك لا أستطيع المغادرة الآن |
Não posso ir embora de repente. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة ببساطة .. حسناً ؟ |
Não posso ir embora enquanto estás a lidar com isto. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة وأنت تتعامل مع هذا |
- Não posso ir embora assim. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة |
Sabes muito bem que não posso partir a meio do mandato. | Open Subtitles | أنت تعلم حقّ المعرفة أنّي لا أستطيع المغادرة في منتصف انتدابي |
Ele está com problemas, não posso partir. | Open Subtitles | انه في ورطة لا أستطيع المغادرة |
Jesse, eu... eu não posso partir. | Open Subtitles | يسّى ، أنا لا أستطيع المغادرة |