| Aposto que ele năo sabe fazer o que eu consigo fazer. | Open Subtitles | أراهن أنه لا يستطيع فعل ما أستطيع ان أفعله أنا |
| Oh, aposto que consigo dizer qual foi a conversa. | Open Subtitles | أراهن على انني أستطيع ان اخبركم تلك المحادثة |
| Treinador, preciso de um descanso. Não consigo muito mais. | Open Subtitles | كابتن, اننى اريد الاستراحة لا أستطيع ان اًكمل |
| Talvez eu possa fazer tipo, 40 horas de serviço comunitário, e depois podia voltar ao Toluca Park? | Open Subtitles | إذن، ربما أستطيع ان أفعل أربعون ساعة من خدمات أجتماعية؟ ويمكن أن أعود لتولوكا بارك؟ |
| Eu posso dizer-vos que isto acontece porque me aconteceu a mim. | TED | أستطيع ان اقول لكم ان هذا يحدث لانه حدث معي أنا |
| Acho que não te posso pedir para me veres da mesma forma. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اطلب منك ان تنظر لى كما فى الماضى |
| Não consigo ver. Devem estar a carregar a carrinha pela porta lateral. | Open Subtitles | لا أستطيع ان ارى انهم يحملون الشاحنه من خلال الباب الجانبي |
| O que é preciso, como descobriu Geraldine Carter, é ser-se capaz de dizer: "Eu não consigo fazer isto sozinha, | TED | كل ما هو مطلوب كما اكتشف جلديني كارتير أنا لا أستطيع ان افعل ذلك وحدي |
| Não consigo descrever o que sinto e o que penso. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اشرح ما أشعر به وما أفكر افيه |
| Não sei se consigo tentar com gente inocente à volta. | Open Subtitles | لا اعلم إن كنت أستطيع ان اقوم بهذا لكن يوجد ناس أبرياء |
| Duplo. Não consigo fazer isto. | Open Subtitles | لا أستطيع ان افعل ذلك هذا وايلد بيل هاوثرن |
| Não consigo entrar. A traqueia está muito fechada. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أدخله قصبته الهوائية ضيقة جدا |
| Não consigo decidir-me. Mas acho que vou fazer as duas coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أقرر ولكننى سأتفضل وأقوم بالإثنين |
| Sabes, consigo navegar através de uma galáxia. | Open Subtitles | تعرفى . أنا أستطيع ان أجتاز طريقى عبر المجرة |
| Sabes, consigo navegar através de uma galáxia. | Open Subtitles | انا محظوظ الى حد ما تعرفى . أنا أستطيع ان أجتاز طريقى عبر المجرة |
| Depois da escuridão das minas, podia ir afogar-me nele como um homem embrutecido. | Open Subtitles | بعد ظلام المناجم أستطيع ان اغرق فيه كرجل مسلوب العقل |
| O que fazes aqui? Achas que podia voltar a Moscovo depois do que aconteceu? | Open Subtitles | وهل ظننت أنني أستطيع ان اعود الى موسكو بعدما حدث هنا ؟ |
| Eu posso encontrar por mim própria mas isso significa várias questões para várias pessoas. | Open Subtitles | أستطيع ان اجده بنفسي لكن ربما هذا يعني الكثير من الاسئلة لأناس كثيرين |
| Não te posso deixar ler isto no jornal. | Open Subtitles | يا الهى ، لا أستطيع ان اتركك تقرأ هذا في الجريدة |
| Ilha ou não, talvez este fosse o tipo de lugar onde eu poderia fazer a minha fuga. | Open Subtitles | جزيرة او غير جزيرة ربما ستكون نوعاَ من المكان الذي أستطيع ان أصنع فيه هروبي |
| Desculpa, mas eu não me consegui controlar. É porque eu te amo imenso... | Open Subtitles | أيف ,لكن لا أستطيع ان امسك نفسي لأني أحبكي جدا |
| que posso eu fazer com as mãos assim a tremerem? | Open Subtitles | يداي ترتجفان ماذا أستطيع ان أفعل بيدين مثل هذه؟ |
| Não posso fazer isso. Vou mandar debitar tudo no meu cartão. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفعل هذا سأحاسب علي كل هذا من كارت أئتماتي |