"أستطيع عمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso fazer
        
    • consigo fazer
        
    • poder fazer
        
    • podia fazer
        
    • possa fazer
        
    Não posso fazer nada com ele, até o tirarmos daqui. Open Subtitles لا أستطيع عمل شيء الا اذا أخرجناه من الكبسولة
    Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Não posso fazer nada em relação a serem foras-da-lei.. Open Subtitles انظر, يا دادو , لا أستطيع عمل أي شيء عن كونك مطلوب
    Você é mais forte do que eu. Não consigo fazer isto sozinha. Não consigo. Open Subtitles أنت أقوى منى على ذلك لا أستطيع عمل ذلك بمفردى
    Lapelas. posso fazer muitas coisas com elas. Open Subtitles الطيات , أستطيع عمل العديد من الأشياء منها
    Eu não posso fazer nada demorado, não posso comer, ler ou escrever. Open Subtitles لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة
    Sabe que não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل
    Não posso fazer isso. Não posso tomar conta de coisas. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع الإعتناء بالأشياء
    Como posso arranjar-lhe armas? Sabe que não posso fazer isso. Open Subtitles تعرف بأنّني لا أستطيع عمل ذلك لقد إستسلمت
    Sim, é só que não posso fazer quase nada neste momento, posso? Open Subtitles نعم. فقط أنا لا أستطيع عمل شيء هذه اللحظة. أليس كذلك ؟
    Não posso fazer isto, dar-lhes o fogo grego e influenciar o curso da História. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل هذا لا أستطيع إعطاءهم نارا إغريقية وأؤثّر على سير التاريخ
    Não posso fazer isso. Não posso esperar que outra pessoa morra trancado num maldito quarto. Não posso. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع إنتظار شخص آخر ليموت واناعالق في غرفة لعينة
    Não posso fazer isso. Você está perigosamente próximo de uma insuficiência cardíaca, Paul. Open Subtitles لا أستطيع لا أستطيع عمل ذلك أنت قريب بشكل خطير من عجز القلب، بول
    Não posso fazê-lo. Depois de porem os explosivos, já não posso fazer nada. Open Subtitles لانستطيع , بمجرد أن وضعو ألمواد ألمتفجرة ,فلا أستطيع عمل شيء
    posso fazer o que quiser. Não preciso da tua licença. Open Subtitles أستطيع عمل ما أريد لا احتاج الى اذن منك
    Não posso fazer tudo. Open Subtitles هيا، أيتها العاهرة الكسولة لا أستطيع عمل كل ذلك بمفردى
    Fogo, ainda não consigo fazer nada sem uma calculadora. Open Subtitles لم أكن أستطيع عمل أى شىء بدون الألة الحاسبة
    Em vez de me dares na cabeça porque eu não consigo fazer duas coisas ao mesmo tempo, porque que tu não fazes algo sobre isso? Open Subtitles هل لديك خطّة ما، بدلاً من تكسير مجاديفي لأنني لا أستطيع عمل شيئين في نفس الوقت .. لماذا لا تفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Pronto, chega. Não consigo fazer mais isto. Open Subtitles حسناً ، هذه هي لا أستطيع عمل هذا بعد الأن
    Joanne, lamento muito, mas não vou poder fazer a reportagem. Open Subtitles جُوان، أنا آسفة جداً، ولكن لا أستطيع عمل هذه الفقرة الآن
    Como foi terrível ver a pessoa que mais amo a lutar pela sua vida, e saber que nada podia fazer? Open Subtitles كيف من المفزع رؤية الشخص الوحيد الذي أحبه في العالم يقاتل من أجل حياته ومعرفة أنني لا أستطيع عمل شيء حيال ذلك ؟
    Não disse que não me afecta, só que não há nada que possa fazer em relação a isso. Open Subtitles أنا لم أقل أنه لا يؤثر فيّ كل ما في الأمر أنني لا أستطيع عمل شيء بخصوص ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus