Comprou-me um elixir oral caríssimo, e eu nunca o uso. | Open Subtitles | لقد اشتريت لي مطهراً ثمينا للفم ولم أستعمله أبداً |
Por mim, raramente o uso. Faz ferrugem. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أستعمله بنفسي يا سيدي أنه ينتج الصدأ |
Senhor, eu tenho que usá-lo... porque vou fazer uma audição na Julliard para o mês que vem. | Open Subtitles | سيدي، لا بد أن أستعمله لأن عندي تجربة لدى مدرسة جوليارد الشهر القادم |
Deram-me este botão para pressionar, mas estou tentando não usá-lo, por que as drogas me fazem sentir um pouco frouxo. | Open Subtitles | لقد أعطوني هذا الزر لأضغط عليه لكنني أحاول أن لا أستعمله لأنه التدير يجعلتي أشعر بالمرح |
Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
Não, não o usei, Vassili, foi iniciativa dele. | Open Subtitles | لا , لم أستعمله , فاسيلي هو عَمِل إتفاقيته الخاصة |
Eu Uso-o como primário, para preparar a condição da mente. | Open Subtitles | أنا أستعمله كأساس قبل موضوع التحكم بالعقل |
Quer dizer que é um número que eu uso muitas vezes, por isso não me esqueço. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
Quer dizer que é um número que eu uso muitas vezes, por isso não me esqueço. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
De vez em quando, eu próprio o uso e preciso dele em boas condições. | Open Subtitles | لأني، من حين لآخر، أستعمله بنفسي، وأحتاجه بحالة جيدة |
Eu só a uso para pagar o meu telefone individual. | Open Subtitles | أنا أستعمله لإستخلاص فواتير هاتفي المُنفرد |
Este é o programa de auto-sugestão que eu uso. | Open Subtitles | هذا هو البرنامج الإيحائي الذي أستعمله. |
Também uso outro truque. | Open Subtitles | في الحقيقه لدي شئ أخر أستعمله أيضاً. |
Só devo usá-lo se houver problemas. | Open Subtitles | لكنني لا يفترض أن أستعمله إلا في الحالات الطارئة |
Ele deixou-me usá-lo, mas depois começou a chatear-me por causa dos minutos e assim, certo? | Open Subtitles | فدعاني أستعمله لكنه بدأ يزعجني على الدقيقة |
É estranho estar num corpo que não me deixa usá-lo. | Open Subtitles | من الغرابة أن أكون بجسد لا يسمح لي بأن أستعمله |
Acabei por usá-lo para outras coisas. Por isso preciso de dinheiro para pagar as contas. | Open Subtitles | والّذي أستعمله من أجلِ أغراض أخرى، إذاً، أنا بحاجةٍ للمال من أجل دفع الفواتير. |
Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
Deus me deu essa boca então vou usá-la e é o que estou fazendo. | Open Subtitles | الله أعطاني هذا الفمّ لذا أنا يمكن أن أستعمله وذلك ماافعله |
E eu sei como usá-la Para abrir a caixa | Open Subtitles | ♪ و أنا أعرف كيف أستعمله ♪ ♪ لأفتح الصندوق ♪ |
Não a usei desde então. | Open Subtitles | لم أستعمله منذ ذلك |
É um pesticida. - Uso-o nos nossos vegetais. | Open Subtitles | إنّه مبيد حشري، أستعمله من أجل خضارنا. |