"أستمرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • continuou
        
    • durou
        
    • prosseguiu
        
    continuou assim durante algum tempo. Open Subtitles لقد أستمرت الغاره إلى وقت لا أستطيع تقديره
    Mas se era assim tão mau, porque continuou a pagar-lhe a escola, as explicações, as viagens a casa? Open Subtitles لكن لو كان شاباً سيئاً لماذا أستمرت بدفع أقساط مدرسته
    Nem parou para ver se me magoei, só continuou. Open Subtitles حتى أنها لم تقم بالفحص لرؤية أذا ما كنتُ مصاباً فقط أستمرت بالسير
    A batalha durou três ou quatro dias e não conseguíamos fazer progressos. Open Subtitles أستمرت المعركة لثلاثة أو اربعة ايام لم يكن بمقدورنا خلالها تحقيق أى تقدم
    A ligação durou 8 segundos. Ela não disse nada e desligou. Open Subtitles المكالمة أستمرت لثمان ثواني لم تقل شيئاً وأغلقت الخط
    Comandante do Ajax O couraçado prosseguiu como pôde, só com a torre posterior, mas o próprio navio estava muito danificado e perdia velocidade. Open Subtitles إلا أنها أستمرت فى القتال قدر ما تستطيع مستخدمةً مدافعها الخلفيه لكن بدن السفينه نفسه تضرر بشكلاً كبير و بدأت سرعتها فى التناقص بشكل كبير
    A 3 de Junho, apesar da preocupação com o tempo, o embarque prosseguiu. Open Subtitles ... فى الثالث من يونيو ورغم تحذيرات القيادة العليا من حالة.. الطقس إلا أن عمليـة التعبـئه أستمرت
    Ela continuou a falar com o Emir mesmo depois dele ter sido expulso do País. Open Subtitles أستمرت بالأتصال بأمير حتى بعد أن طرد من البلاد
    Ela continuou a filmar e gravou tudo. Open Subtitles أستمرت في التصوير ، و سجلت كل شئ
    E continuou assim por horas. Open Subtitles و أستمرت كذلك لساعات و ساعات
    Mas ela continuou a investigar Open Subtitles لكنها أستمرت بالتحري
    Seguiram em frente e a vossa vida continuou. Open Subtitles "تخطيت الأمر. أستمرت حياتك".
    A sua guerra contra a França durou outros 76 anos após a sua morte e ficou conhecida como "A Guerra dos 100 Anos" Open Subtitles حربه ضد فرنسا أستمرت 76 سنة بعد موته وأصبحت معروفة بحرب الـ100 سنة
    Fiz sexo com o Frank e durou oito segundos. Open Subtitles "حسناً , لقد ضاجعت لتوي "فرانك و قد أستمرت لثمان ثوانٍ فقط
    O ataque às Marianas durou apenas oito horas. Open Subtitles (لقد أستمرت معركة (الماريانا الجوية، فقط ثمانى ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus