"أسرارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus segredos
        
    • os seus segredos
        
    • teu segredo
        
    • seu segredo
        
    • dos teus segredos
        
    • segredo mais
        
    Se manténs um diário, tens de considerar a hipótese de alguém o encontrar e bisbilhotar os teus segredos. Open Subtitles إن احتفظت بمذكّرة,فعليك أن تنظر في إمكانية أن أحدهم يمكن ان يجدها ويكتشف كل أسرارك الدقيقة
    Não, mas pareço ser o único a quem revelas os teus segredos. Open Subtitles لست رفيقي لا، لكن من الواضح أنني الوحيد الذي يعرف أسرارك
    Eu não quero saber os teus segredos. Open Subtitles أحفظ أسرارك لنفسك أنا لا أستطيع الأحتفاظ بأسرارا لك
    Usou o seu telefone, sabia dos seus casos, e com o tempo, aprendeu os seus hábitos, os seus segredos. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم هاتفك، عرفت عن أمورك، وعلى مر الزمن، تعلمت عادات الخاص بك، أسرارك.
    Talvez precise duma puta mais do que precise duma mulher com quem não confie para contar os seus segredos. Open Subtitles ربما تحتاج لخليلة أكثر من حاجاتك لزوجة كي تأتمنها على أسرارك
    Tempo suficiente para contares o teu segredo escondido ou o que quer que seja, provavelmente vais querer manter-te calmo por aqui. Open Subtitles لفترة أطول عليك أن تكشف النقاب عن أسرارك أو أيّاً كان على الأرجح أنت تريد أن تجعل هذا طىّ الكتمان هنا
    Não se preocupe. O seu segredo está seguro comigo. Open Subtitles لا تقلق أسرارك آمنة معي
    Quando te ajoelhas e contas ao padre... os teus segredos mais íntimos? Open Subtitles تعرفين, عندما تركعين أمام الكاهن وتخبرينه عن أخفى أسرارك.
    Como sabemos, sem conhecer os teus segredos mais obscuros? Open Subtitles حسناًوكيف تعرف حتى نسمع كل أسرارك السيئة.
    Esperas que eu acredite que isto não era para proteger os teus segredos? Não, não espero. Open Subtitles أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟
    Podes confiar-me os teus segredos, assim como posso confiar que não me vais magoar. Open Subtitles يمكنك أن تأتمني على أسرارك كما أؤمن أنا بأنك لن تؤذيني
    Então esse é o nosso primeiro trabalho. Vais-me contar os teus segredos mais profundos e sombrios. Open Subtitles لذا هذه هي مهمّتنا الأولى، ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة
    Tenho mantido os teus segredos e escondido os teus erros, e só queria dizer-te alguma coisa que pudesse ajudar-te. Open Subtitles ونعم كنت أحافظ على أسرارك ومستمر بإخفاء أغلاطك وأنا فقط اردت قول شيئ اذا انا ممكن ان اساعدك
    Consigo perceber que estás habituado a guardar os teus segredos para ti próprio. Open Subtitles بوسعي أن أرى أنّك اعتدت أن تقصر أسرارك على نفسك
    Posso mandar seguir-te, chamar-te nomes, contar os teus segredos. Open Subtitles أستطيع أن أتبعك أستطيع أن أسبّك، وأن أفشي أسرارك
    Desde que todas as queixas contra mim sejam retiradas, eu levo todos os seus segredos comigo para a campa. Open Subtitles طالما جميع التعم ضدي تُسقط. سأحمل كل أسرارك إلى المقبرة معي.
    Pode levar os seus segredos para o túmulo como qualquer outro durão, Sr. Coleccionador. Open Subtitles بإمكانك حمل أسرارك معك للقبر مثل جميع الرجال الأقوياء ، سيدي الهاوي
    Mas os seus segredos, Teresa, querida, simplesmente são mais sujos. Open Subtitles , لكن أسرارك ِ , عزيزتي تيريزا ببساطة صادفت أن تكون خطأ كبيرا
    Sabe que confissão se trata de desabafar os seus segredos. Open Subtitles ‫أنت تعلمين أن الاعتراف يدور ‫حول التحرر من عبء أسرارك
    Mas ganhei quatro úlceras a guardar o teu segredo. Open Subtitles نمت لدي 4 قرحات جراء كتم أسرارك
    O seu segredo está seguro comigo. Open Subtitles أسرارك بأمان معــي
    A não ser que um dos teus segredos envolva beijar uma rapariga, eu não preciso de sabê-los. Open Subtitles إلا إن كـانت أسرارك تتعلق بتقبيل فتـاة فلا أريد سمـاعهـا
    O colega de trabalho a quem confidenciam o segredo mais profundo... Open Subtitles ...والعامل المشترك الذي تأتمنه بأعمق أسرارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus