E se não consigo entrar-lhes nas cabeças, tento entrar-lhes nas camas. | Open Subtitles | وإن لم أستطيع اختراق رؤوسهم فسأحاول وأدخل أسرّتهم |
O que lhes diz quando precisa de lhes entrar nas camas? | Open Subtitles | بماذا تخبر الناس حينما تود الدخول إلى أسرّتهم ؟ |
Muitas das nossas crianças desapareceram ontem à noite, atraídas das suas camas por uma música profana. | Open Subtitles | فُقد الكثير مِنْ أولادنا بالأمس أغوتهم موسيقى شيطانيّة مِنْ أسرّتهم |
Sonhei que as crianças foram raptadas das camas nos orfanatos e foram comidas por gigantes horrorosos. | Open Subtitles | حلمت بأن الفتيات والفتيان اختُطفوا من أسرّتهم في المدارس الداخلية ويتم أكلهم عن طريق العمالقة .الأكثر ترويعًا |
Trabalho que permite a milhões de pessoas dormirem em segurança nas suas camas durante a noite. | Open Subtitles | عملٌ يسمح لملايين الناس بالنوم آمنين في أسرّتهم ليلاً. |
Pessoas inocentes estão a ser arrancadas das suas camas. | Open Subtitles | الناس الأبرياء يُقتلعوا من أسرّتهم |
Que tenham camas macias como as vossas! | Open Subtitles | لما لاتكون أسرّتهم ناعمة مثل أسرتكم |
Começaram a desaparecer bebés das suas camas. | Open Subtitles | طفق الأطفال يختفون من أسرّتهم. |
Vão todas para as vossas camas. | Open Subtitles | حسناً، الجميع إلى أسرّتهم |
Foram mandados de volta para as suas camas. | Open Subtitles | أُعيدوا إلى أسرّتهم و صباحَ اليوم ... |