"أسكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • embebedar-me
        
    • bêbado
        
    • bebo
        
    • bêbeda
        
    • embebedo
        
    • embebedaste
        
    • ficar pedrado
        
    Queres embebedar-me para eu aprovar a tua campanha? Open Subtitles ما هو هدفكِ من إحضاري لهنا لتجعلينني أسكر وأقوم بتغير الإقتراحات
    Vai demorar algum tempo antes que possa adaptar-te a orelha, por isso, se fosse a ti ia mesmo, mesmo, mesmo embebedar-me. Open Subtitles ستأخذ وقتاً حتى تكون طبيعياً مرة أخرى أذن لو كنت مكانك الآن, لرغبت حقاً حقاً - أن أسكر كثيراً
    Veja, na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. Open Subtitles كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط
    Amanhã trabalho, e prometo-te que tão cedo não baterei à tua porta bêbado Open Subtitles حسناً، سأذهب للعمل صباحاً وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب
    Nunca bebo no trabalho. Atrapalha a cabeça. Open Subtitles أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن
    Se gosta de mim assim... vais adorar-me bêbeda. Open Subtitles إذا ما كنت أحببتني الآن... سوف تعشقني عندما أسكر
    Quando me embebedo, digo: Open Subtitles عندما أسكر ستسمعون شيئاً مثل هذا
    Estás a tentar embebedar-me? Open Subtitles هذا مشروب قوي هل تريد جعلي أسكر
    - Queres embebedar-me? Open Subtitles -أنتِ تحاولي أن تجعليني أسكر, أليس كذلك؟
    Apenas quero embebedar-me ao pequeno-almoço. Open Subtitles إنّي فقط أريد أن أسكر في الفطور.
    - Quem me derá poder embebedar-me. - Vamos ser lógicos. Open Subtitles أتمنى أن أسكر - لنكنك عقلانين -
    - Já vi mais bêbado. Open Subtitles . رأيت أسكر منه
    Não, às vezes fico bêbado à tarde. Open Subtitles لا , أحيانا أسكر فى الظهيرة
    - Nunca havia ficado bêbado na minha vida. Open Subtitles لم أسكر مره في حياتي
    Não gosto disso, fico estranho quando bebo cerveja. Open Subtitles لا أحب هذا عندما أسكر على البيرة ، أصبح غريباً
    a amaldiçoar-me a mim, e depois bebo cerveja até quase ter esquecido tudo. Open Subtitles تشتمني بنفسها ثم أسكر حتى الثمالة و أنسى كل شيء
    Eu bebo. Mas não me embebedo desde que Reagan era presidente. Open Subtitles أنا أشرب‎, ولكن لم أسكر منذ أن كان (ريغان) رئيساً
    Eu vejo melhor as coisas quando estou bêbeda. Open Subtitles أنا أفكر أفضل عندما أسكر
    Não, porque me embebedaste para me despedires e fazermos sexo. Open Subtitles كلا، لأنك جعلتني أسكر لتطردني ومن ثم تقيم معي علاقة
    Quero ficar pedrado! Open Subtitles قلت أنني أريد أن أسكر تماماً, يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus