O estilo de vida do Harry é errado. Por isso vamos bater-lhe. | Open Subtitles | اختيار هاري لـ أسلوب الحياة خاطئ لذا نحن سنقوم بضربه لذلك |
Achavam que os problemas de saúde podiam ser explicados pela pobreza, ou por questões do estilo de vida, como o tabaco ou a obesidade. | TED | تنبؤوا أن المشكلات الصحية سببها الفقر أو مشكلات في أسلوب الحياة مثل التدخين والسمنة. |
que a população dos Apalaches tem problemas de estilo de vida. | TED | يزعمون أن سكان أبالاتشيا لديهم مشكلات في أسلوب الحياة. |
Atacámos a forma de vida afetada pela malária, e ao fazer isso, fomos expulsando a malária lentamente. | TED | لقد كافحنا أسلوب الحياة الذي يسبب الملاريا فتخلصنا من الملاريا تدريجيًّا عن طريق التنمية |
Atacar a forma de vida afetada pela malária já é alguma coisa — estas são coisas com que as pessoas se preocupam hoje em dia. | TED | مكافحة أسلوب الحياة هذا هو الحل فهذه هي الإصلاحات التي تسترعي انتباه الناس اليوم |
Eu entendo esse modo de vida. | Open Subtitles | نعم، أنا أستطيع أن أفهم أسلوب الحياة هذا |
A minha mãe era muito sensível com a mãe dele, que parecia um pouco cética sobre aquele estilo de vida alternativo. Ou seja, homossexualidade, topam? | TED | والتي بدا عليها الشك حيال فكرة أسلوب الحياة البديل برمته. كما تعرفون، المثلية الجنسية، حسنا؟ |
Mas os riscos que corria, ao adotar este estilo de vida, não eram reconhecidos pelos seus parceiros masculinos que consideravam essas liberdades como garantidas. | TED | لكنّها خاطرت بتبني أسلوب الحياة هذا فخسرت العديد من نظرائها الرجال، الذين لم يولوا هذه الحُريّات الاهتمام الكافي. |
Só porque tens estilo no cabelo, não quer dizer que leves esse estilo de vida. | Open Subtitles | فقط لأنك لديك تسريحة الشعر لا يعنى أنك تقود أسلوب الحياة |
Está livre de laxantes para o estilo de vida moderno. | Open Subtitles | انها خالية من المسهلات لتناسب أسلوب الحياة في هذا العصر |
22. Mas tenho um estilo de vida muito acelerado com a linha de moda e com a revista. E... | Open Subtitles | اثنان وعشرون لكنني أستطيع التكيف مع أسلوب الحياة |
Quer dizer, as estórias que eu ouvi sobre este estilo de vida é tão... | Open Subtitles | الحكايات التى سمعتها عن هذا النمط من أسلوب الحياة إنها فقط |
Não se trata de perder peso. Trata-se de uma mudança de estilo de vida. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بخصوص فقدان الوزن بل بتغير أسلوب الحياة |
Utilizamos os municípios rurais porque são mais estáveis, os seus habitantes praticam o mesmo estilo de vida há 20, 30 anos. | Open Subtitles | استخدمنا المقاطعات الريفيّة لأنها ثابتة بتعداد سكانها، و صار لها على أسلوب الحياة هذا |
Com medicação e alguns pequenos ajustes no seu estilo de vida, provavelmente nunca lhe acontecerá nada. | Open Subtitles | أعني مع الأدوية ومع تعديلات أسلوب الحياة التي سيعطيك أياها الطبيب على الأغلب لن يحدث لك شيء |
Nós poderíamos acostumar-nos com o estilo de vida turco. | Open Subtitles | حسنا, يمكنني التعود على أسلوب الحياة التركي. |
- Estava pronto para me retirar, as minhas poupanças eram uma treta mas eu queria aquele estilo de vida. | Open Subtitles | انظر ، لقد كُنت على وشك الإعتزال حسناً ، لكن مُدخراتي كانت قليلة لكني أردت العيش بنفس أسلوب الحياة ذلك |
Um sítio onde a alegria é uma forma de vida... onde aprender é o objectivo principal e amar o mais importante. | Open Subtitles | سوف يكوّنون مجتمعاً حيث السعادة هي أسلوب الحياة... حيث التعلّم هو الهدف الأسمى، حيث الحب هو الهدف النهائي. |
E os do Mundo à Parte adaptaram-se ao modo de vida mundano para não serem detetados. | Open Subtitles | واشخاص العالم السفلي اتفقوا الى أسلوب الحياة الدنيوي لتجنب الكشف |