| Nunca ninguém se lembra do nome das vítimas. | Open Subtitles | لا يتذكر احد ابدا أسماء الضحايا |
| Até agora a polícia tem se recusado em fornecer o nome das vítimas, até as famílias serem notificadas | Open Subtitles | الشرطة تجاهلت إعلان أسماء الضحايا |
| Hoje quando divulgaram o nome das vítimas do Sniper, eu sabia que era o próximo. | Open Subtitles | حسنا ... عندماعرفنا أسماء الضحايا هذاالصباح من القناص |
| Até agora a Polícia ainda só revelou os nomes das vítimas, mas marcou para hoje uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | لم تصرح الشرطة بأى معلومات ألا أسماء الضحايا, لكنالصحافةستتأخر. |
| Nem acredito que conseguiste que aqueles idiotas publicassem o manifesto sem os nomes das vítimas e como história da página três. - Não faz sentido publicitar. | Open Subtitles | لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3 |
| os nomes das vítimas serão transmitidos depois das famílias serem notificadas. | Open Subtitles | أسماء الضحايا سيتم اعلانها بعد ابلاغ الاسر. |
| Sr. Young, por favor, leia o nome das vítimas. | Open Subtitles | من فضلك يا سيد " يونج " ، قُم بقراءة أسماء الضحايا |
| Achámos que ainda não se sabiam os nomes das vítimas. | Open Subtitles | كما فهمت أن أسماء الضحايا لم تخرج بعد - لقد نجحت في إستحضار قائمة - |
| - os nomes das vítimas ainda não foram divulgados. | Open Subtitles | - الذي؟ - أسماء الضحايا... ... لحدّالآنلمأصدر . |
| Eu não usei os nomes das vítimas. | Open Subtitles | لم استخدام أسماء الضحايا |