"أسمائهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus nomes
        
    • nome deles
        
    • dos nomes
        
    • nomes deles
        
    • chamam
        
    • chamavam
        
    • os nomes delas
        
    • o nome
        
    • cujos nomes
        
    Eu marcho por corredores, limpos todos os dias depois de eu passar, por zeladores habituais, mas nunca tenho a decência de honrar os seus nomes. TED أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل
    Diariamente, todos nós aqui, construímos deuses que se tornaram excessivos e está na altura de os começarmos a derrubar e a esquecer os seus nomes. TED جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم.
    Mas aqueles tipos gravaram o nome deles numa secretária nova. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال قد حفروا أسمائهم على منضدة جديدة
    Estavam a julgar um grupo terrorista. Não me lembro do nome deles. Open Subtitles جماعه إرهابيه كانت تحت المحاكمه لا أتذكر أسمائهم.
    Para além da semelhança dos nomes, não estou a perceber. Open Subtitles , ماعدا أسمائهم المتشابهة أنا لا أري ما ترين
    Recordo tantos doentes, Ainda tenho os nomes deles na ponta da língua, as caras deles ainda tão nítidas. TED أتذكر الكثير من المرضى مازالت أسمائهم رطبة على لساني ومازالت وجوههم حاضرة في مخيلتي.
    Como se chamam estes estes bons rapazes? Open Subtitles .ماهي أسمائهم,أسماءهؤلاء. الفتيان الجيّدون الذين تعرفيهم ؟
    Como se chamavam? Open Subtitles ماذا كانت أسمائهم ؟
    Há muito tempo que não digo os nomes delas. Open Subtitles لم اقل أسمائهم بصوت عال منذ فترة طويلة
    Um monte de crianças colocam seus nomes aqui. Sem brincadeira. Open Subtitles الكثير من الصبية ينقشون أسمائهم هنا، هذا حقيقي
    Não há nenhuma relação entre estas pessoas, além de os seus nomes começarem por certas letras do alfabeto. Open Subtitles لا يوجد رابط بين هؤلاء الأشخاض عدا أن أسمائهم تبدأ بأحرف أبجدية معينة
    Mancho os seus nomes, quando eles morreram pelo silêncio! Open Subtitles سأسود أسمائهم جميعاً .. لونشرهذا فيالكنيسة. وأنهم شنقوا لإلتزامهم الصمت
    Já sei que vai pensar mal de mim, mas não perguntei o nome deles. Open Subtitles أنت ستعتقد لست على الكرة، لكني أهملت للحصول على أسمائهم.
    Porque acham os idiotas que toda a gente quer ver o nome deles? Open Subtitles لم يعتقد البلهاء أن الجميع يريدون رؤية أسمائهم الغبية؟
    Trataste-os durante uma semana e nem sabes o nome deles? Open Subtitles لقد كنت تعالج أولئك الناس الأسبوع الماضي كيف يمكنك ألا تعرف أسمائهم ؟
    Okay, mas eu preciso dos nomes o mais rápido possível. Open Subtitles حسناً، لكن أحتاج إلى أسمائهم في أسرع وقت ممكن.
    É a verdade. Eu nunca quis saber dos nomes. Open Subtitles إنها الحقيقة أنا لم أسأل عن أسمائهم أبداً
    Os nomes deles vão ser gravados nos marcadores suspensos sobre nós. TED ستنقش أسمائهم على الأوسمة المعلقة فوقنا
    Vê o lado positivo, ele sabe os nomes deles. Open Subtitles بمجرد خيوط أقل من الدليل أنظرى الى الجانب المشرق انه يعرف أسمائهم
    Peço dinheiro adiantado e nem pergunto como se chamam. Open Subtitles أنا آخذُ المال مقدمًا، ولا أسألهُم حتى عن أسمائهم.
    Como se chamam? Open Subtitles ما هي أسمائهم ؟
    Como se chamavam? Open Subtitles ماذا كانت أسمائهم ؟
    Também ajuda se não usares os nomes delas. Open Subtitles وأيضا سيساعد إن لم تستعملي أسمائهم
    Tenho três ex-esposas... cujos nomes e endereços posso passar-lhe por fax, com satisfação. Open Subtitles لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus