"أسمعي يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouve
        
    Ouve, Tess. - Ultimamente não me tenho sentido bem. Open Subtitles أسمعي يا تيس أنا لا أشعر بأني بخير في الأونة الأخيرة.
    Ouve, querida de 1968 a 1972 eu tive cinco filhos. Open Subtitles أسمعي يا حبيبتي من عام 1968 الي عام 1972 انجبت خمس اولاد وربما أكثر
    Ouve, mãe, estou a meio de uma conversa com a polícia... mas por mim tudo bem. Open Subtitles أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً ولكن هذا يبدوا جيداً
    Ouve, miúda. Eu vou esperar aqui por ti. Open Subtitles أسمعي يا حبيبتي، سأنتظركِ هنا من أجلك
    Ouve, querida. Talvez não estivesse destinado. Open Subtitles أسمعي, يا عزيزتي لربما هو غيرُ مقدرا" لكي
    "Ouve André. Não me envies mais SMS, está bem?" Open Subtitles أسمعي يا (أندريا) لا تُراسليني مُجدداً، إتفقنا ؟
    Ouve, Lana, demorei muito tempo a ajustar-me. Open Subtitles أسمعي يا (لانا)، تطلب مني الكثير من الوقت للتأقلم
    Ouve Annie, falamos amanhã quando estiveres sóbria. Open Subtitles أسمعي , يا(آني) دعينا نتحدث بهذا الخصوص غداً عندما تكوني مستيقظة
    Ouve Teddy. Faz-me outro favor. Open Subtitles أسمعي يا (تيدي) أفعلي لي معروفًا آخرًا.
    Ouve, Roberta... sobre aquilo que eu disse antes... Open Subtitles أسمعي يا (روبيرتا) ما قلت سابقاً ؟
    Zoé, querida, Ouve, fico contente que o Dino já não esteja a trazer mais daquelas criaturas horríveis mas não podes continuar a usar coisas tão valiosas. Open Subtitles أسمعي يا صغيرتي (زوي)، أنا سعيدة لأن( دينو)لمتحضر... لكِ هذه المخلوقات المريعة بعد الأن ... ولكن لايمكن أن ترتدي شيئاً غالي الثمن هكذا.
    - Mãe, Ouve! Open Subtitles أسمعي يا أمى
    Ouve, Judy, Open Subtitles أسمعي يا جودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus