"أسوأ جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pior parte
        
    • o pior
        
    • a parte pior
        
    • piores partes
        
    • pior é
        
    • pior parte foi
        
    Sempre achei que a pior parte de ser preso seria a companhia. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة
    a pior parte é passar esta camisola pela minha cabeça, porque se vão rir todos de mim. Não façam nada enquanto o estiver a fazer. TED أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي.
    A antecipação é a pior parte. Pensei em poupar-te. Open Subtitles نعم ، أسوأ جزء هو الجزء المتوقّع اعتقدت أن هذا سيساعدك
    - Mortas, é claro... mas isso não foi o pior. Open Subtitles اموتي, بطبيعة الحال. لكن هذا لم يكن أسوأ جزء.
    a parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    a pior parte, agora a sério, é ter que me sentar junto de todas aquelas pessoas magoadas... Open Subtitles و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين..
    a pior parte era a voz dentro da minha cabeça como... porque...eles falam de modo que você possa ouvi-los, mas eles também conversam dentro de sua mente. e então me levaram pra algum lugar... que eu não consigo lembrar Open Subtitles أسوأ جزء كان ذلك الصوت بداخل رأسي لأنهم.لأنهم يتحدثون معك حتى تتمكن من سماعهم
    Sabe qual é a pior parte? Open Subtitles أتعرف ما هو أسوأ جزء متعلّق بهذا المكان ؟
    Não, a pior parte de ser pai de uma rapariga adolescente, é recordar de quando eu era um rapaz adolescente. Open Subtitles أسوأ جزء في أن تكون أباً لمراهقة هو تذكر أنك يوما كنت مراهقاً
    Pareces um duende assexuado. Sabes qual é a pior parte? Open Subtitles يجعلك تبدين كرجل لايمتلك شهوة يثرثر هل تعلم ما أسوأ جزء بهذا ؟
    O fogo não é a pior parte, é a alimentação da imagem. Open Subtitles النار ليست أسوأ جزء ولكن ما يتعلق بشريط حياتك
    Juro. É a pior parte em ser prefeito. Open Subtitles أُقسمُ، ان هذا أسوأ جزء في كونيَ رئيسَ بلدية
    a pior parte é que, para fazer o seu caso, a acusação tem de colocar Tommy Breene a depôr. Open Subtitles أسوأ جزء هو جَعْل قضيتهم أمام الادعاء, فرصة وضعت لتومي براين للوقوف
    a pior parte é ficar sentado no tráfego durante horas. Open Subtitles أسوأ جزء هو الجلوس في حركة المرور لساعات
    Às vezes acho que a negação é a pior parte para pessoas como nós, porque sabemos a verdade. Open Subtitles أحيانًا أظن النكران هو أسوأ جزء لأناس مثلنا، لأنّنا نعلم الحقيقة
    a pior parte é não poder fazer nada para ajudá-la. Open Subtitles أسوأ جزء هو عدم التمكن من فعل أى شئ لمساعدتها
    a pior parte é precisar que alguém nos ajude a abrir a braguilha. Open Subtitles أسوأ جزء وبصراحة، هو ان تحتاج لشخص للمساعدة على الطيران
    o pior é que, quando examinamos algumas estatísticas, é assustador. TED أسوأ جزء هو، عندما نلقي نظرة على بعض الأرقام، مرعبة.
    Acredita, estou contente por ajudares. O planeamento é a parte pior. Open Subtitles صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء
    Mas escolheste as piores partes do comportamento humano ..para as usares como a tua voz. Open Subtitles ‫كان من الممكن أن تختار أي ‫جزء من ايا منا ‫لكنك اخترت أسوأ جزء من ‫السلوك البشري كي تستعمله كصوتك
    a pior parte foi que tu nem sequer tiveste a coragem de me contar nada em todo este tempo que nós estivemos juntos. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنّك لم تستجمع شجاعتك لتصارحني بخُضام كلّ وقت ارتباطنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus