O que posso dizer, com certeza, é que usava um vestido preto. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
Deixa tudo a preto e branco, adiciona um efeito de horror. | Open Subtitles | يجعل من كل شئ أسوداً أو أبيضاً يضيف مؤثرات الرعب |
Ninguém quer voltar ao preto e branco depois de ver a cor. | Open Subtitles | لا تري لوناً ، و تتمني أنْ يصبح أبيضاً و أسوداً. |
Até usaria roupa cirúrgica preta se existisse. | Open Subtitles | لكنت سألبس زيّاً طبيّاً أسوداً إن كانت مصنوعة |
Terão todos uma camisa negra e usá-la-ão até à morte! | Open Subtitles | سترتدى قميصاً أسوداً أيضاً وستلبسه حتى تموت |
Começa muito antes de ter feito o que fiz, porque não nasci um bebé preto pobre, mas nasci pobre. | Open Subtitles | بدأت قبل زمن طويل قبل أن أقترف ما اقترفت لأنني لم أولد أسوداً فقيراً لكنني ولدت فقيراً |
Não, um momento, não é assim tão preto no branco. | Open Subtitles | لا إنتظروا إن الأمر ليس إمّا أبيضاً أو أسوداً. |
Não era bem preto; mais para o moreno, com uma cara inteligente. | Open Subtitles | لم يكن أسوداً تماماً, أقرب إلى البني, مع وجه ذكي |
Eu não lhe perguntei sobre isso, mas ele disse que seu cabelo era preto, mas estava ficando branco. | Open Subtitles | لم أسأله لماذا ، لكنه قال أن هذا هو شعره كان يوماً ما أسوداً والآن أصبح رمادياً |
Sim, mas o problema é que eu não faço ideia de como ser preto. | Open Subtitles | اجل ولكن المشكلة أني ليس لدي فكرة كيف أكون أسوداً |
Cobras e Escadas, um top muito infeliz, mas não vejo nenhum livrinho preto. | Open Subtitles | السلم و الثعبان و قميص لم يحالفه الحظ لكنني لا أرى كتاباً أسوداً صغيراً |
Ele vestia um casaco preto. | Open Subtitles | ستة أقدام طوله تقريباً، يلبس معطفاً أسوداً واقٍ للمطر |
Vês um homem preto com um pau afiado e é suposto ser uma lança? | Open Subtitles | انت ترى رجلاً أسوداً مع عصا حادة ويفترض ان تكون رمحاً ؟ |
"Ele era um cãozinho preto com um pêlo sedoso e comprido, | Open Subtitles | لقد كان كلباً أسوداً صغيراً بشعر ناعم طويل |
Vês, é disso o que estou a falar. Nem tudo é preto e branco. | Open Subtitles | ذلك ما أَتحدّثُ عنه لَيسَ كُلّ شيءِ أسوداً وأبيضَ |
É por pessoas assim que construí a Máquina para ser uma caixa preta impenetrável. | Open Subtitles | الناس أمثاله هُم أحد الأسباب التي جعلتني أجعل الآلة صندوقاً أسوداً لا يُمكن إختراقه. |
Quando queria contactar, ele deixava uma camisa preta a secar. | Open Subtitles | عندما يرغب بإجراء إتصال, فهو يترك قميصاً أسوداً على حبل الغسيل |
Produz uma luz negra que faz com que os vestígios de urânio brilhem. | Open Subtitles | إنّه يُصِدر ضوءاً أسوداً يجعل آثار اليورانيوم تتوهج. |
Uma coisa quente e negra dentro de ti? | Open Subtitles | هل ترغب فى شيئاً ساخناً ، و أسوداً ـ أهذا عرض ؟ |
Se escolheres um negro, tem de ser médico ou advogado. | Open Subtitles | لكن إن اخترت رجلاً أسوداً فليكن طبيباً أو محامٍ |
Enquanto estamos cuidando do seu repouso, agora mesmo, escutamos um rugido repentino como touros, ou até mesmo leões. | Open Subtitles | فيما كنا واقفين هنا نسهر على راحتك سمعنا صخباً مروعاً كأن ثيراناً أو أسوداً تكر واثبة |
Devias usar blusas pretas cortadas. | Open Subtitles | حريٌ بكِ أن ترتدي رداءً أسوداً كاشفاً للبطن |