Ela odeia isso. Odeia que eu não possa partilhar isto. | Open Subtitles | إنها تكرهه تكره أنني لا أقدر أن أشاركها إياه |
uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. | Open Subtitles | امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب |
Tenho uma imaginação fértil e prefiro não a partilhar. | Open Subtitles | لديّ حياةٌ خياليّةٌ خصبةٌ أفضّل ألا أشاركها أحداً |
- O que estás a fazer aqui? Encontrei uma garrafa do vinho do coronel e pensei compartilhar com uma colega. | Open Subtitles | وجدت زجاجة من نبيذ الكولنيل وفكرت أن أشاركها مع زميل |
Estou aqui por causa da minha avó, por isso, se eu tiver que dividir um quarto com ela, assim farei. | Open Subtitles | أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ |
Eu não partilharia uma cama com ela. Preferiria dormir no chão. | Open Subtitles | فلن أشاركها أي فراش و أفضل النوم على الأرض |
É uma das minhas fotografias. Pensei em partilhar com todos. | Open Subtitles | هذه واحدة من صوري، فكرتُ بأن أشاركها مع الجميع. |
A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
E fez-me pensar sobre a mensagem que ia partilhar com os meus alunos. | TED | وجعلني هذا أفكر حول الرسالة التي أشاركها مع طلابي |
E não quero saber. Só vim partilhar o quarto com ela, porque me mandaste. | Open Subtitles | وبجانب ذلك, أنا لا أهتم حقاً, في البداية جعلتني أشاركها في نفس الغرفة, شاركتها في نفس الغرفة |
Sr. Presidente, tenho boas notícias para partilhar consigo. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, لدىّ أخبار جيدة أشاركها معك |
Uma sala cheia de troféus e ninguém com quem os partilhar? | Open Subtitles | غرفة مليئه بالتذكارات؟ ومامن أحد أشاركها معه |
Apesar de não partilhar a sua paixão, eu acho que um bom cardio três vezes... | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أشاركها في هذا أعتقد أن تمارين الكارديو ثلاث مرات.. |
Aprendi algumas lições ao longo do meu percurso que gostava de partilhar convosco, porque penso que, em conjunto, podemos melhorar e fortalecer a democracia norte-americana. | TED | ولقد تعلمت العديد من الدروس خلال مسيرتي والتي اردت أن أشاركها معكم، لأنني أعتقد ،معاً سنجعل ديموقراطية أمريكا أفضل وأقوى. |
Pare de olhar. Não vou partilhar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها لن أشاركها |
Não é uma informação que gosto de compartilhar. | Open Subtitles | لـأن تلك المعلومات لـاـ أود أن أشاركها مع أحد. |
Não estou a usar o seu nome, estou a compartilhar a paixão. | Open Subtitles | أنا لا أسير على طريقها. أنا أشاركها شغفها. |
Não vou dividir a comida com ela. | Open Subtitles | لن أشاركها طعامي أبداً |
Mesmo que tivesse essa informação, não a partilharia com dois homens que representam uma empresa que não existe. | Open Subtitles | حتي لو لدي معلومات لن أشاركها مع إثنين يعملون لدي مؤسسة ليست موجود بالأصل |
E eu partilhei coisas contigo que nunca partilhara com ninguém. | Open Subtitles | وشاركتُ معكِ أشياء لم أشاركها مع أحد آخر |
à linguagem que eu uso, às ideias que eu partilho. | TED | اللغة التي أستخدمها، الأفكار التي أشاركها. |