"أشدد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sublinho
        
    • realçar
        
    Então pegamos em algo como isto, queimamos, colocamos sob pressão e, quase de certeza, obtemos isto. Mas, novamente, eu sublinho: não sabemos. TED إذاً تأخذون شيئا كهذا، تقومون بحرقها، تضعونها تحت الضغط، ومن المحتمل أنكم، تحصلون على هذا. ومع أنه، مجددا، أشدد: لا نعرف.
    E eu sublinho a palavra "interpretar", porque vocês, enquanto júri, são os árbitros do senso comum que se perdem na ciência. Open Subtitles .لتفسير كل الحقائق لكم "وأنا أشدد على كلمة "تفسير ... لانكم، كهيئة محلفين
    Elizabeth nos deu permissão para explorarmos esta estação se, e sublinho o 'se' aqui, encontrássemos qualquer coisa que pudéssemos usar contra nossos muitos e diversos inimigos. Open Subtitles اليزابيث) أعطتنا الضوء الاخضر لاستكشاف إذا كانت هذه المحطة ، وأنا أشدد على كلمة اذا أمكننا أن نجد شيئا يمكننا استخدامه ضد أعدائنا الأشرار الكثر هنا
    Há três aspectos importantes que gostaria de realçar e que penso que foram alcançados neste projecto. TED الآن، هناك ثلاث نقاط هامة أريد أن أشدد عليها والتي أعتقد أنها أثرت حقاً في هذا المشروع.
    Eu sei que os estudantes já viram alguns porteiros e homens das entregas a fumar cigarros, mas devo realçar, mais uma vez, que é muitíssimo mais grave um estudante de Hailsham fumar cigarros do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles أعرف أن في بعض الأحيان يرى الطلاب بعض النظّار وعمّال التسليم يدخنون السجائر لكن يجب أن أشدد مرة أخرى أنه أخطر بكثير
    Eu quero realçar que isto são só exemplos. TED الآن، أريد أن أشدد أن هذه فقط أمثلة.
    Senhora Presidente, tenho de realçar que se o Hassan não for encontrado, o seu Governo ficará uma desordem. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، أريد أن أشدد أنه لو لم يعثر على الرئيس (حسان)، فإن حكومته.. ستكون في حالٍ من الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus