"أشربها" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebo
        
    • Bebia
        
    • o beber
        
    Mas cada gota de sangue que bebo agora é doada. Open Subtitles لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها.
    Já não bebo café. Costumava beber, mas já não bebo. Open Subtitles لا أشرب القهوة، كنت أشربها لكنني أقلعت عنها
    Eu só bebo isso quando estou à beira do suicídio. Open Subtitles أشربها عندما أكون عملياً على وشك الأنتحار.
    Não sei bem, só que, quando o Bebia, parecia que era manhã de Natal e que tudo era possível. Open Subtitles لا أعرف لكن عندما أشربها أحس كأنه صباح العيد وكل شي ممكن
    - Bebia a dormir se pudesse. Open Subtitles أنا أشربها قبل نومي
    Ando a beber um copo de vez em quando, para me lembrar o porquê de não o beber. Open Subtitles انا اشرب اثنان الان ومجدداً لـ كي اذكر نفسي لما لا أشربها
    Só o bebo em ocasiões especiais. Open Subtitles أنا أشربها فقط فى المناسبات الخاصة
    bebo porque posso pagar. Open Subtitles أنا أشربها لأني قادر على شرائها
    Eu não bebo cerveja. Então e o caso? Open Subtitles انا لا أشربها ماذا عن القضية
    Não a bebo há anos. Open Subtitles لم أشربها منذ زمن بعيد.
    - Odeio cerveja. Não bebo cerveja. Open Subtitles أكره البيرة ولا أشربها أساساً
    Então, porque o bebo? Open Subtitles لمّا أشربها ، اذاً؟
    Eu não bebo café puro. Open Subtitles حسنًا، أنا لا أشربها سادة
    Sim, bebo. Open Subtitles أجل أنا أشربها
    bebo... Open Subtitles أشربها
    Também os bebo. Open Subtitles أنا أشربها
    - Bebia isso em miúdo. Open Subtitles -كنت أشربها وأنا صبي
    - Bebia. Open Subtitles كنت أشربها...
    O quê? Se não o beber, a equipa forense fá-lo-á. Open Subtitles إذا لم أشربها سوف يفعل الأطباء الشرعيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus