"أشعر انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinto que
        
    sinto que ele sabe de alguma coisa e tenta comunicar-se. Open Subtitles اه،أنا أشعر انه يعرف شيئا وانه يحاول التواصل معي
    Não, eu sei, eu sei, mas... é só porque, não vejo a minha família à cerca de 7 anos... e sinto que assuntos destes deveriam ser ditos pessoalmente. Open Subtitles أعرف , أغرف لكن أنا فقط لم ارى أهلى منذ حوالى 7 سنوات وأنا فقط أشعر انه يجب أن أخبرهم شخصياً
    sinto que ele não é a pessoa que eu pensei que fosse. Open Subtitles أشعر انه لَيسَ الرجلَ الذى أعتقد انه هو.
    sinto que esta é a última carta, porque só resta uma coisa por dizer. Open Subtitles ولكني أشعر انه هذه الرساله الأخيره لأنه هناك شيء واحد فقط بقيَ لأخبرك به
    Se calhar estou com Síndrome Pré-Menstrual, mas sinto que me sabia bem uma choradela. Open Subtitles ربما أنا أمر بأزمة الحيض, ولكني أشعر انه بإمكاني الاستفادة من بكاء جيد
    E quando alguém que adoro está a sofrer, eu também sofro, sei que é muito co-dependente, mas sendo como sou, sinto que devia fazer qualquer coisa, Open Subtitles و كأنني أتألم أيضا و اعلم ان ذلك يعتبر تعلقا شديدا لكنها طريقتي بالحياة,و أشعر انه يجب ان أفعل شيئا
    Por exemplo, quando não te deixas cair para trás, eu sinto que devias deixar-te cair para trás. Open Subtitles حسنٌ, على سبيل المثال عندما لا تقوم بسقطة الثقة معي أشعر انه عليك فعل سقطة الثقة معي
    sinto que assim que estabeleça um horário para todos, vai tudo correr bem. Open Subtitles أنا فقط أشعر انه إذا نظمت جدولا زمنيا سيكون كل شيء بخير
    sinto que eu devo berrar a mãe da criança Open Subtitles أنا أشعر انه يجب علي ان أصرخ
    sinto que fui descoberto. Open Subtitles أشعر انه تعرف علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus