"أشعر وكأننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto que
        
    • Sinto como se
        
    • Parece que estamos
        
    Sinto que estamos a começar a chegar onde queremos ir. Open Subtitles أشعر وكأننا بدأنا لنصل الى حيث نريد أن نذهب
    Sinto que mal tivemos oportunidade para falar a semana toda. Open Subtitles أشعر وكأننا بالكاد حصلنا على فرصة لنتحدث طوال الأسبوع
    Sinto que este tipo de cenas acaba sempre na biblioteca. Open Subtitles أشعر وكأننا دائمًا ما ننتهي إلى عمل ذلك المشهد في المكتبة.
    Não dissemos uma palavra. Sinto como se estivéssemos aqui o dia todo. Open Subtitles لم نتحدث بأية كلمة أشعر وكأننا كنا هنا طوال اليوم
    Mas não é só isso, quando o vejo, Sinto como se já nos conhecessemos. Open Subtitles لكن ليس هذا فحسب، حالما أراه، أشعر وكأننا نعرف بعضنا منذ زمن
    Parece que estamos a tentar impor lógica no caos. Open Subtitles أشعر وكأننا نريد أن نفرض المنطق وسط العشوائية
    Apenas Sinto que não somos a equipa que já fomos ou podemos ser. Open Subtitles أنا فقط .. أشعر وكأننا لسنا الفريق الذي كنا أو قد نكون
    Vamos. Eu Sinto que estamos a entrar no ritmo. Open Subtitles بحقّك، أشعر وكأننا طورنا علاقتنا
    Sinto que voltámos para uma festa diferente. Open Subtitles أشعر وكأننا رجعنا إلى حفلة مختلفة
    Sinto que chegámos a algum lado, esta noite. Open Subtitles أشعر وكأننا وصلنا لمكانٍ ما البارحة.
    Eu Sinto que já nos conhecemos à tanto tempo. Open Subtitles أشعر وكأننا نعرف بعضنا منذ مدة طويلة
    Sinto que perdemos a passagem pela primeira base. Open Subtitles "أشعر وكأننا فوتنا القاعدة الأولى"
    Sinto que finalmente chegámos. Open Subtitles أشعر وكأننا وصلنا أخيرا
    Nem tudo. Eu sei. Sinto que cada vez que ganhamos ao Percy, ele ganha duas de seguida. Open Subtitles اعلم، أشعر وكأننا كلما تفوقنا على (بيرسي) مرة، تفوق علينا مرتين
    Eu Sinto que nós temos obtido muita ... Bom. Open Subtitles أشعر وكأننا أحصبحنا بخير
    Não, mas, Sinto que conhecêssemos porque Evan tem falado muito sobre ti. Open Subtitles - لا، ولكن أشعر وكأننا تقابلنا من قبل ... لأن (ايفان) كان يتحدث عنكِ كثيراً.
    Sinto como se já não falássemos há eras. Open Subtitles أشعر وكأننا لم نتحدث مع بعضنا البعض لعقود
    - Meu Deus, és mesmo um idiota. Quer dizer, sabes, Sinto como se nos estivessemos a distanciar de uma experiência para um excelente trabalho de conclusão. Open Subtitles أقصد، أشعر وكأننا نبتعد عن تجربة مقال جامعي ممتاز هنا.
    Agora Parece que estamos a jogar ao Marco Polo. Open Subtitles "حسناً, الآن أشعر وكأننا نؤدى دور"ماركو - بولو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus