"أشفق عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pena de ti
        
    • pena de si
        
    • tenho pena
        
    Não percebeste nada. Não vim por ter pena de ti. Open Subtitles لقد فهمتِ ذلك بنحو خاطئ، لستُ هنا لكوني أشفق عليك
    Tenho pena de ti, continuar num mundo assim quando já foste mais livre que qualquer outra pessoa. Open Subtitles أشفق عليك لأنك ستبقين في عالمٍ كهذا بالرغم من .أنك كنت حرةً أكثر من أي أحد
    És um homenzinho triste e estranho. Tenho pena de ti. Open Subtitles أنت رجل حزين و غريب و أنا أشفق عليك...
    É esta a parte em que devia ter pena de si? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي يفترض أن أشفق عليك فيه ؟
    É um idealista, e tenho pena de você ser o bobo da corte. Open Subtitles أنت مثالي و انا أشفق عليك كما أشفق على معتوه القرية
    Tenho pena de ti, porque eu vou dormir. Open Subtitles أنا أشفق عليك لأنني ذاهب إلى الفراش
    Muito bem. Tens direito a uma pergunta, porque tenho pena de ti. Open Subtitles حسنا لديك سؤال واحد لأنني أشفق عليك
    Fico aqui a pensar em todas as coisas horríveis que te deveria dizer agora, mas, não consigo... porque sinto mesmo muita pena de ti. Open Subtitles أنا لا أكفّ عن التفكير بالأمور البشعة التي عليّ قولها لك الاّن ...لكنني لا أستطيع لأنني أشفق عليك فعلاً
    Posso ter pena de ti. Posso odiar-te. Open Subtitles يمكن أنْ أشفق عليك يمكن أنْ أكرهك
    Tenho pena de ti, feiticeiro. Open Subtitles إنني أشفق عليك أيها الساحر
    Tenho pena de ti. Bate-me. Open Subtitles أنا أشفق عليك ، إضرب
    Na verdade tenho pena de ti. Open Subtitles إنّي بالواقع أشفق عليك.
    Jackie, eu tenho pena de ti por seres parva. Open Subtitles جـاكي) ، أشفق عليك ، لأنك غبية)
    Ao longo deste tempo, tinha pena de ti, por não conheceres o teu pai mas ao ver como cuidaste do Earl, tive pena do teu pai por não te conhecer. Open Subtitles تعلمين، كل هذا الوقت، كنت أشفق عليك لأنك لم تعرفي والدك، لكن بعد رؤيتك كيف أعتنيتي بـ(إيرل)...
    - Não estou com pena de ti. Open Subtitles -لستُ أشفق عليك . -حقًّا؟
    Não sinto pena de ti, Charles. Open Subtitles لست أشفق عليك (تشارلز)
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أنا أشفق عليك
    Tenho pena de ti. Open Subtitles أنا أشفق عليك
    E tem muita sorte por eu sentir pena de si, senão fazia-o eu mesma. Open Subtitles من حسن حظك أنني أشفق عليك و إلا كنت فعلتها بنفسي
    E tem muita sorte por eu sentir pena de si, senão fazia-o eu mesma. Open Subtitles من حسن حظك أنني أشفق عليك و إلا كنت فعلتها بنفسي
    Realmente tenho pena de si. Open Subtitles إنّني أشفق عليك حقاً
    Porque não sabe responder... tenho pena de você. Open Subtitles و لأنك لا تعرف إجابة هذا السؤال أنا أشفق عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus