"أشهر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses no
        
    • meses na
        
    • meses desde a
        
    • meses de
        
    • meses em
        
    • meses num
        
    Sete meses no máximo, sai aos quatro. Open Subtitles سبعة أشهر على الأرجح وإطلاق السراح بعد 4
    - Alguns meses, no máximo, então deixarei de andar em cima de ti, desde que te comportes. Open Subtitles فقط لبضعة أشهر على أكثر تقدير، ثم سأتوقف عن مراقبتك والتدخــــل في شؤونك،
    Oito meses, oito meses na estrada, de sítio em sítio, à procura de alimentos, a viver num camião da carne. Open Subtitles ثمانية أشهر ... ثمانية أشهر على الطرقات نتنقل من مكان لمكان كما لو فتيات يعيشون في مخزن للحوم
    3 meses na Internet para fazer o Oleg sair de casa com apenas 4 guarda costas. Open Subtitles ثلاثة أشهر على الإنترنت لأحثّ (أوليغ) على الخروج من المنزل مع 4 حرّاس فحسب...
    Passaram três meses desde a última vez que o vi. Open Subtitles لقد مضت 3 أشهر على اخر مرة رأيته فيها
    Já se devem ter passado 4 meses desde a sua última caçada e aqui não encontrará focas. Open Subtitles لربّما مرّ أربعة أشهر على صيده الأخير ولن يعثر على أيّ فقمات هنا
    Eles disseram que eu tinha 6 meses de vida. Open Subtitles قالوا انني سأبقى ستة أشهر على قيد الحياه
    NENHUM PAGAMENTO DURANTE 6 meses em TODOS OS PLASMAS Open Subtitles بدون أقساط لمدة 6 أشهر على جميع الشاشات المسطحة.
    Para passar meses num submarino é preciso ser especial. Open Subtitles . قضاء عدة أشهر على متن غواصة يتطلب عدة مؤهلات
    Agredir um Oficial Federal dá 6 meses no mínimo. Open Subtitles الاعتداء على عميل فيدرالى عقوبتها 6 أشهر على الأقل
    Estes pontinhos azuis são os jovens — fazemos este estudo todos os anos em março — que só se encontram no seu meio de janeiro até março, durante três meses no máximo que podem ficar cobertos de petróleo. TED هذه النقاط الزرقاء هي فراخها نقوم بهذا المسح في شهر مارس من كل عام و ذلك يعني أنهم يتواجدون في البيئة من شهر يناير إلى شهر مارس إذن ربما 3 أشهر على حدٍ أقصى التي يحدث فيها تغطيتهم بالنفط
    Ele não tem muito tempo. Alguns meses no máximo. Open Subtitles ليس أمامه الكثير، بضعة أشهر على الأرجح
    Meus três meses no Projeto Inocência. Open Subtitles لي ثلاثة أشهر على مشروع الأبرياء.
    Devia estar mais excitado devido aos quatro meses na estrada, por ter ficado em hotéis de treta e em cidades de treta, ou por estar há quatro meses com a coleira da Olivia, a vender mentiras baratas ao povo Americano? Open Subtitles هل يجب أن أكون أكثر حماسة حول ألاربعة أشهر على الطريق و البقاء في فنادق غريبة في مدن الغريبة أو أربعة أشهر من كوني في *رسن أوليفيا (حبل يمسك به الحيوان)
    Passaram vários meses desde a morte da minha mulher e filha. Open Subtitles مضت عدة أشهر على وفاة زوجتي و أبنتي
    Queria ligar só para dizer olá, visto que estamos quase a comemorar 3 meses de separação, e pensei que talvez fosse bom encontrarmo-nos, pois ocasiões destas só acontecem uma vez na vida. Open Subtitles أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا واعتقد أنه من اللطيف لو إلتقينا
    Vamos estar dez meses em digressão. Vamos desfrutar. Open Subtitles نحن ننظر إلى عشر أشهر على الطريق لنستمتع بها
    Diz-te um tipo que passou seis meses num barco de pesca comercial, em Bali, a tentar encontrar-se. Open Subtitles اقبل النصيحة من شخص قضى ستة أشهر على متن قارب صيد تجاري في (بالى) محاولاً العثور على ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus