"أشهر و" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses e
        
    Se estivesse apanhado por mim, teria ligado em vez de desaparecer seis meses, e transportaria o traseiro até aqui mais vezes. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. Open Subtitles إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم
    Ficou de cama durante meses, e teve que se reformar. Open Subtitles و ذلك وضعه جانبا لعدة أشهر و اضطر للإعتزال
    Eu estava no meu escritório há alguns meses e recebi um telefonema. TED كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي.
    Começámos isto há dois meses e meio, três meses, e tem sido muito divertido. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais. TED ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية.
    Mil libras em três meses e as terras como penhor? Open Subtitles سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟ أنا عند كلمتي.
    Estou na firma há oito meses e nunca te vi com um homem. Open Subtitles انا أعمل لدى الشركة منذ ثماني أشهر و لم أراكِ مرة بصحبة شاب
    Fui pescar, a pensar que ele tinha desaparecido há três meses, e dou com ele num bloco de gelo. Open Subtitles كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج
    Pai, a Chloe disse-me que a agência só esteve aberta seis meses e que eu fui a única criança adoptada. Open Subtitles أبي، أخبرتني "كلوي" أن الوكالة التي تعاملتم معها عملت فقط لستة أشهر و كنت الطفل الوحيد الذى تبني
    Faltam apenas 3 meses e 4 dias. Open Subtitles نعم وكل هذا خلال ثلاثة أشهر و أربعة أيام
    Estou cá há oito meses e só vi o Sol duas vezes. Open Subtitles لقد مضى علىّ ، حوالى 8 أشهر و لقد رأيت الشمس ، مرتين فحسب
    Ele só foi Bruxizado aos seis meses e foi quase convertido ao Mal. Open Subtitles لم نفعل له الويكا إلا عندما أصبح عمره ستة أشهر و قد كاد أن يتحول إلى شرير
    Mudava de casa de 6 em 6 meses e a minha melhor amiga também. Open Subtitles كان عنواني يتغير كل ستة أشهر و كذلك أصدقائي الأعزاء
    Ainda não tem 4 meses e no entanto olhem como se desenvolve. Open Subtitles حتى أنه لم يبلغ أربعة أشهر, و أنظر ماذا يمتلك
    Andei com ela dois anos. Passaram seis meses e estou pior. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً
    Já pensei muito nisto. O meu limite está em sete anos, oito meses e 14 dias. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كثيراً في الواقع مدة بقائي هي سبع سنوات، ثمانية أشهر و 14 يوم
    Duas perguntas simples que podia ter-lhe feito há seis meses e evitado tudo isto. Open Subtitles سؤالان بسيطان كان يمكن أن تسألهما منذ ستة أشهر و تتفادى الأزمة
    É a Paola, a minha mulher; separámo-nos há seis meses. E o gajo com ela nem sei quem é. Open Subtitles نحن منفصلان منذ 6 أشهر و ليست لدي أدنى فكرة عمن يكون ذاك الشاب
    Bem, deixei há cinco anos, três meses e sete dias. Open Subtitles خمس سنوات و 3 أشهر و 7 أيام من دون تعاطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus