Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. | Open Subtitles | وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً. |
Ando atrás dele há seis meses e não consegui localizá-lo. | Open Subtitles | أنا ألاحقه منذ 6 أشهر ولم أستطيع القبض عليه |
Mantive um sapo na lavandaria durante oito meses e nunca ninguém reparou. | Open Subtitles | احتفظت بضفدع أليف في الغسيل لثماني أشهر ولم يلاحظ احداً ابداً |
Como é que passa 9 meses sem perceber que está grávida? | Open Subtitles | كيف مرت بها التسع أشهر ولم تعرف أنها حبلى؟ |
Estamos nesta ilha há oito meses sem nenhum problema. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر ولم نواجه مشكلة واحدة. |
Tantos meses e nunca notei que tens uma falha de lealdade. | Open Subtitles | أقرأ عقلك منذ أشهر ولم أدرك أن لديك شائبة ولاء |
Já andamos há 3 meses e eu nunca vi o teu apartamento. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أشهر ولم أرى فيها شقتك أبدا |
Eu já vivia com ela há alguns meses e ela nunca teve visitas, além de mim. | Open Subtitles | لقد عشت معها عدة أشهر ولم تدعو أحداً غيري |
Isso foi à seis meses, e não nos beijámos. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ستة أشهر ولم نقبل بعضنا. |
Já passaram seis minutos. Estás divorciada há cinco meses e não gozas nada. | Open Subtitles | لقد مرت ست دقائق الآن ، اسمعيني إنه فقط أنه منذ تطلقتي من خمسة أشهر ولم تحظي بأي متعة |
E, já agora, conheço-te há 6 meses e nunca falaste em namoradas. | Open Subtitles | و إليك هذه الملاحظة لقد عرفنا بعضنا لستة أشهر ولم تخبرني مرةً أن لديك رفيقة |
Levaram-te por três meses, e agora não te lembras de quem és, | Open Subtitles | لقد خطفوك لـ ثلاث أشهر ولم تعد تتذكر من تكون، أو من أكون أو أي شئ آخر |
Procuro-o há três meses e não consegui nada. É um completo beco sem saída. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن هذا الرجل منذ ثلاثة أشهر ولم أجد شيئاً، إنّها نهاية مسدودة بالكامل. |
Passaram-se três meses e não deixei de te amar. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أشهر ولم أتوقف ولن أتوقف |