O Bill aguentou quatro meses e meio até ser ferido. | Open Subtitles | بيل بقي لمدة أربعة أشهر ونصف قبل أن يصاب |
O que o fez ficar no hospital durante três meses quando tinha 8 anos, e quatros meses e meio aos 10 anos. | Open Subtitles | والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة. |
Eles ficaram tão bons quanto os bebês de Taiwan que passaram os últimos 10 meses e meio ouvindo. | TED | فقد كانو جيدين بنفس مهارة الأطفال في تايوان وقد كنا نستمع إليهم لمدة عشرة أشهر ونصف الشهر. |
Ele pedia esmola junto a uma paragem de autocarro há uns anos, Foi acolhido e vive agora num orfanato. Ele tem vindo à escola nos últimos quatro meses e meio. | TED | كان يشحت عند موقف الباصات خمس سنوات مضت طرد والان يعيش في ملجأ لقد بدأ بالحضور للمدرسة منذ ٤ أشهر ونصف |
Representam um registo preciso de três meses e meio a navegar a vapor em busca de um monstro marinho. | Open Subtitles | ... تمثل سجل دقيق لمدة ثلاثة أشهر ونصف ... للإبحار فى المحيط الهادى للبحث عن وحش البحار |
Na verdade, para si foram quatro meses e meio. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانت أشبه بأربعة أشهر ونصف لك |
Aos quatro meses e meio um feto humano tem uma cauda de réptil... um resquício da nossa evolução. | Open Subtitles | في أربعة أشهر ونصف الشهر الجنين البشري لديه ذيل الزواحف، بقايا تطورنا. |
Neste momento, só faltam 3 meses e meio para junho. | Open Subtitles | بهذة اللحظة لم يتبقى على شهر يونيو الا ثلاثة أشهر ونصف |
Seis meses e meio a enganar-me a mim e toda a gente, antes do melhor homem que conheci sair porta fora. | Open Subtitles | ستة أشهر ونصف أخرى من الكذب على نفسي والآخرين قبل أن يتفتّت أروع رجل |
Provavelmente algo tipo 3 meses e meio. | Open Subtitles | أكثر أو أقل ثلاثة أشهر ونصف أو شهرين ونصف |
Então vocês vão sem dúvida entender quando aceitei o papel de prefeito provisório há 8 meses e meio, eu estava apreensivo. | Open Subtitles | لذا بالتأكيد ستفهم عندما قبلت دور الحاكم المؤقت منذ منذ ثمانية أشهر ونصف كنت متخوف |
Passei os últimos quatro meses e meio a aprender tudo o que a Drª. | Open Subtitles | لقد قضيت الأربع أشهر ونصف الماضية، أتعلم كل شئ تعرفه د. |
Foi recrutada pela Garra Negra há cinco meses e meio, para ir atrás do Hank. | Open Subtitles | ماذا أراد تحصل عليه؟ تم تجنيده عليه من قبل مخلب الأسود منذ 5 أشهر ونصف على وجه التحديد لملاحقة هانك |
Isto levou três meses e meio. | TED | لقد استغرق ذلك ثلاثة أشهر ونصف. |
Já usou pouco mais de cinco meses e meio. | Open Subtitles | قضى منها أكثر من خمسة أشهر ونصف |
Tenho oito meses e meio para encontrar a Tanya, srta. Halliwell. | Open Subtitles | استغرقت ثمانية أشهر ونصف لأجد ( تانيا ) سيدة، هالوويل |
Ela terá 16 anos. Quatro meses e meio. | Open Subtitles | سيكون عمرها 16، أربعة أشهر ونصف. |
34 semanas... 8 meses e meio. | Open Subtitles | لأربعة وثلاثين أسبوعًا ثمانية أشهر ونصف |
Sim, oito meses e meio. | Open Subtitles | أجل 8 أشهر ونصف |
Faltam oito meses e meio. Viva. | Open Subtitles | باقي ثمانية أشهر ونصف مرحى |