Ajudar bebés a nascer ensinou-me coisas úteis e, por vezes, surpreendentes, como pôr um carro a andar, às duas da manhã, | TED | علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل. |
É como, nós temos esta família, e vamos embora, e fazemos umas coisas, e eventualmente começamos uma nova família. | Open Subtitles | إن الأمر أشبه بأن لدينا هذه العائلة، ونخرج ونفعل أشياءًا... وفي النهاية نبدأ بصنع عائلة جديدة لأنفسنا. |
Têm coisas boas, têm amor e ternura. | Open Subtitles | وتمتلك أشياءًا جميلة. تمتلك الحب والحنان، |
Outras pessoas têm coisas, Deus, até as crianças famintas em África são amadas pelos seus pais. | Open Subtitles | لدى الآخرين أشياءًا قيّمة أيها الرب. حتى الأطفال الجواعى في أفريقيا. |
Tu sabes, explica-me coisas sobre o sono, sonhos... | Open Subtitles | تعرفين، يشرح لي أشياءًا عن النوم والأحلام |
Marta, Veronica, quem quer que seja, para se proteger, ela gravou as coisas, e ela automaticamente hospedou as gravações, num ficheiro virtual. | Open Subtitles | لتحمي نفسها، سجلت أشياءًا رفعتها آلياً إلى قرص صلب |
Vi coisas saídas de pesadelos, mas tinha os olhos abertos. | Open Subtitles | فلقد رأيتُ أشياءًا تزحف من الكوابيس ولكن أعيني كانت مفتوحة |
E, se não fosse eu, ele não saberia certas coisas sobre vocês. | Open Subtitles | و لو لم أكُن أنا، فلن سيكون يعلم أشياءًا بشأنكم يا رفاق |
A ama tem te ensinado outras coisas sobre o nosso mundo? | Open Subtitles | هل كانت المربية تعلمك أشياءًا أخرى بشأن عالمنا؟ |
É um daqueles reality shows onde as pessoas são obrigadas a fazer coisas idiotas, como dar o carro ou dinheiro a um estranho. | Open Subtitles | إنه برنامج تلفزيون الواقع حيث يتم خداع الناس ليفعلوا أشياءًا غبية... مثل وهب شخص غريب سيارتهم أو مالهم... |
Porque coisas estranhas começaram a acontecer na casa. | Open Subtitles | لأن أشياءًا غريبة بدأت للحدوث في المنزل |
A policia terá coisas mais importantes para fazer do que procurar por mim. | Open Subtitles | لدى الشرطة أشياءًا... أهم بكثير من البحث عنّي... |
* coisas que posso nunca ver outra vez * | Open Subtitles | -هذا نحن. ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪ |
Mas o Andrew sabia de coisas, coisas que só nós dois sabíamos, piadas internas, o código do nosso alarme, | Open Subtitles | لكن (أندرو) كان يعرف أشياءًا أشياءًا هو و أنا فقط نعرفها نكتٌ خاصة و الرموز لجهاز الإنذار |
Sou muitas coisas, mas não sou um monstro. | Open Subtitles | إني أشياءًا كثيرة لكنني لستُ متوحشة. |
Fiz coisas que nem consegues imaginar. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياءًا لا يمكنك أن تتخيلها |
Disse coisas que gostava de retirar. | Open Subtitles | ،لقد قُلتُ أشياءًا أتمنى بأن لم أقلها |
Lucifer Morningstar é muitas coisas, mas não é nenhum mentiroso. | Open Subtitles | إن (لوسيفر مورنينغستار) يُعد أشياءًا كثيرة لكنه ليس كاذباً |
Se vieres comigo, vais ver coisas. | Open Subtitles | لو جئتِ معي، فسوف ترين أشياءًا |
Estou vendo coisas que nem faz idéia de como... | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءًا .... لا يجب أن |