"أشياءًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas
        
    Ajudar bebés a nascer ensinou-me coisas úteis e, por vezes, surpreendentes, como pôr um carro a andar, às duas da manhã, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    É como, nós temos esta família, e vamos embora, e fazemos umas coisas, e eventualmente começamos uma nova família. Open Subtitles إن الأمر أشبه بأن لدينا هذه العائلة، ونخرج ونفعل أشياءًا... وفي النهاية نبدأ بصنع عائلة جديدة لأنفسنا.
    Têm coisas boas, têm amor e ternura. Open Subtitles وتمتلك أشياءًا جميلة. تمتلك الحب والحنان،
    Outras pessoas têm coisas, Deus, até as crianças famintas em África são amadas pelos seus pais. Open Subtitles لدى الآخرين أشياءًا قيّمة أيها الرب. حتى الأطفال الجواعى في أفريقيا.
    Tu sabes, explica-me coisas sobre o sono, sonhos... Open Subtitles تعرفين، يشرح لي أشياءًا عن النوم والأحلام
    Marta, Veronica, quem quer que seja, para se proteger, ela gravou as coisas, e ela automaticamente hospedou as gravações, num ficheiro virtual. Open Subtitles لتحمي نفسها، سجلت أشياءًا رفعتها آلياً إلى قرص صلب
    Vi coisas saídas de pesadelos, mas tinha os olhos abertos. Open Subtitles فلقد رأيتُ أشياءًا تزحف من الكوابيس ولكن أعيني كانت مفتوحة
    E, se não fosse eu, ele não saberia certas coisas sobre vocês. Open Subtitles و لو لم أكُن أنا، فلن سيكون يعلم أشياءًا بشأنكم يا رفاق
    A ama tem te ensinado outras coisas sobre o nosso mundo? Open Subtitles هل كانت المربية تعلمك أشياءًا أخرى بشأن عالمنا؟
    É um daqueles reality shows onde as pessoas são obrigadas a fazer coisas idiotas, como dar o carro ou dinheiro a um estranho. Open Subtitles إنه برنامج تلفزيون الواقع حيث يتم خداع الناس ليفعلوا أشياءًا غبية... مثل وهب شخص غريب سيارتهم أو مالهم...
    Porque coisas estranhas começaram a acontecer na casa. Open Subtitles لأن أشياءًا غريبة بدأت للحدوث في المنزل
    A policia terá coisas mais importantes para fazer do que procurar por mim. Open Subtitles لدى الشرطة أشياءًا... أهم بكثير من البحث عنّي...
    * coisas que posso nunca ver outra vez * Open Subtitles -هذا نحن. ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪
    Mas o Andrew sabia de coisas, coisas que só nós dois sabíamos, piadas internas, o código do nosso alarme, Open Subtitles لكن (أندرو) كان يعرف أشياءًا أشياءًا هو و أنا فقط نعرفها نكتٌ خاصة و الرموز لجهاز الإنذار
    Sou muitas coisas, mas não sou um monstro. Open Subtitles إني أشياءًا كثيرة لكنني لستُ متوحشة.
    Fiz coisas que nem consegues imaginar. Open Subtitles لقد فعلت أشياءًا لا يمكنك أن تتخيلها
    Disse coisas que gostava de retirar. Open Subtitles ،لقد قُلتُ أشياءًا أتمنى بأن لم أقلها
    Lucifer Morningstar é muitas coisas, mas não é nenhum mentiroso. Open Subtitles إن (لوسيفر مورنينغستار) يُعد أشياءًا كثيرة لكنه ليس كاذباً
    Se vieres comigo, vais ver coisas. Open Subtitles لو جئتِ معي، فسوف ترين أشياءًا
    Estou vendo coisas que nem faz idéia de como... Open Subtitles لقد رأيت أشياءًا .... لا يجب أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus