Vais ter uma surpresa. Sei algumas coisas sobre robôs. | Open Subtitles | سوف تُدهشين، فأنا أعلم بضعة أشياء عن الروبوتات. |
Quero dizer que ainda estou a descobrir coisas sobre mim que desconhecia. | Open Subtitles | هذا يعني أني لـازلت أكتشف أشياء عن نفسي لم أكن أعرفها |
Vamos ensinar-te coisas sobre ti que nunca imaginaste serem possíveis. | Open Subtitles | سنعلمك أشياء عن نفسك لم تتخيل يوماً أنها ممكنة. |
E aprendemos algumas coisas sobre como ter um bom final de vida. | TED | وبينما تعلمنا بضع أشياء عن كيفية الحصول على نهاية جيدة. |
Ele começou a dizer coisas da minha família. | Open Subtitles | لقد بدا فى قول أشياء عن عائلتى |
O teu pai e o teu director só estão a tentar ensinar-te algo sobre carácter. | Open Subtitles | والدك ومدير يحاولان تعليمك أشياء عن الشخصية |
coisas sobre a família ou donde é que sou? | Open Subtitles | أشياء عن عائلتى أو من أين أنا ؟ |
Ouvíamos coisas sobre este Centro Paternal de Recursos Musicais e sobre Tipper Gore, sem prestarmos, contudo, grande atenção, porque já tínhamos protestos de grupos religiosos em todos os espectáculos... | Open Subtitles | سمعنا أشياء عن الموسيقى مركز الموارد الأبوية وتيبر غور، ولكن من دون دفع الكثير من الاهتمام، لأنه كان علينا احتجاجات من الجماعات الدينية في كل عرض، |
Mas não vou contar a esta gente coisas sobre a minha vida pessoal que eles não precisam de saber. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
Sabemos coisas sobre pessoas poderosas. | Open Subtitles | نحن نعرف أشياء عن أناس ذوي سلطة هم لا يريدوننا أن نعرفها |
Conta-me cinco coisas sobre ti. Quatro delas verdadeiras. | Open Subtitles | أخبرني خمسة أشياء عن نفسك أربعة منها صحيحة |
Ela começou a dizer-me coisas sobre o meu rapaz... que ele era preguiçoso, que se comportava mal. | Open Subtitles | بدأت باخباري أشياء عن ولدي أنه كسول وأنه غير مؤدب |
Mas eu tenho uma filha em casa quase da idade dela, e aqueles saloios ali estão a dizer coisas sobre a sua menina bem mais que rudes. | Open Subtitles | لكن لدي ابنة في المنزل تقريباَ بعمرها وهؤلاء الرقاب الحمراء هناك يقولون أشياء عن فتاتك أكثر من وقحة |
coisas sobre a família ou donde é que sou? | Open Subtitles | أشياء عن عائلتى أو من أين أنا ؟ |
Só pensei que estávamos, sabe, a falar coisas sobre coisas. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقدت أننا أنتى تعلمين نخبر بعضنا البعض أشياء عن الأشياء |
Eu contei-lhe coisas sobre mim, sobre o meu passado, que nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | أنظري، لقد أخبرتها أشياء عن نفسي، وعن الماضي، التي لم أقلها لأي أحد من قبل. |
Manchas na íris. Os olhos podem revelar coisas sobre a saúde de uma pessoa. | Open Subtitles | بقع في القزحية، يمكنها كشف أشياء عن صحة المرء. |
E dizia coisas sobre o futuro, coisas confusas sobre guerras apocalípticas e sobre a purificação da humanidade. | Open Subtitles | وكان يقول أشياء عن المستقبل أشياء عن حروب رهيبة ستفني العالم وكيف أن الجنس البشري يحتاج إلى تطهير |
Então ela pega nas minhas palmas, assim, e começa a contar-me coisas sobre mim, como de onde eu era e quem eu era, e... | Open Subtitles | أخذت يدي هكذا وبدأت تخبرني أشياء عن نفسي مثل من أين جئت ومنكنت،و .. |
O Eddie sabia coisas sobre o Mario que só alguém próximo ao meu irmão podia saber. | Open Subtitles | إدي يعرف أشياء عن ماريو ذلك فحسب شخص قريب لأخي أن تعرف، |
Contei-te coisas da minha vida que nem a minha família sabe. | Open Subtitles | أخبرتك أشياء عن حياتي لم أخبرها لعائلتي |
Bem, quando passas a vida a trabalhar com peixes, ...acabas por aprender algo sobre a vida marinha. | Open Subtitles | .. عندما تقضين أيامكِ في تنظيف الأسماك فقد تتعلمين بضعة أشياء عن الحياة البحرية |