Isto parecia ser um pouco deprimente. Então tentei correlacionar isso com coisas como infra-estruturas, ou com a disponibilidade de electricidade e coisas como essas. | TED | ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل. |
Precisamos de fazer coisas como Lula, o Presidente do Brasil. | TED | نحتاج لأن نبدأ بفعل أشياء مثل لولا، رئيس البرازيل. |
Sim, mas coisas como casas e carros, roupas e dinheiro são o resultado da minha busca por Deus. | Open Subtitles | حسنا, لكن أشياء مثل السيارات, المنازل الملابس أو الأموال كلها جاءت نتيجة لسعيى الى الله اولا |
Aí mesmo! Quando diz coisas como essa, não faz sentido! | Open Subtitles | عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية |
Mas coisas como óculos de sol e isqueiros, não costumam ser reclamadas. | Open Subtitles | ولكن أشياء مثل النظارات الشمسية والولاّعات عادة لا يطالب بها أحد |
Por isso direi coisas como esta repetidamente e sempre. | Open Subtitles | إذا سأقول أشياء مثل هذه عادة وبشكل متكرر |
E quando atingires a minha altura e peso, verás que coisas como este furacão não são nada de especial. | Open Subtitles | و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما |
Os projetos são coisas como: "Vamos fazer uma gaiola para a tua mãe. | TED | المشاريع هي أشياء مثل, لنصنع بيت عصافير من أجل أمك في عيد الميلاد. |
Oiço coisas como uma divisão extra da casa, a cave, o café, a biblioteca. | TED | سوف أسمع أشياء مثل مثل غرفة إضافية في المنزل , الطابق السفلي , المقهى , المكتبة. |
coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. | TED | أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده. |
Ou seja, a partilha de recursos e de coisas como o dinheiro, as capacidades e o tempo. | TED | هذا هو التشارك وموارد من أشياء مثل المهارات ، والمال والوقت. |
coisas como os edifícios, os veículos, a arquitetura, as civilizações, foram todos produzidos pelo jogador. | TED | أشياء مثل المباني، والمركبات، والهندسة المعمارية، والحضارات، كلها مصممة من اللاعب حتى هذه المرحلة. |
A isto chama-se radiação sincrotrónica, e normalmente é usada para ver coisas como proteínas e esse tipo de coisas. | TED | ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه. |
Com o enriquecimento do país, o desemprego cresceu e a satisfação da população com coisas como a habitação e a educação caíram a pique. | TED | بينما تصبح الدولة أفضل ماديا، ارتفعت في الحقيقة البطالة وتراجع بسرعة رضاء الناس عن أشياء مثل الإسكان والتعليم. |
Ou são apenas um som de fundo de um disco riscado quando as pessoas dizem coisas como: "As crianças, às vezes, são cruéis". | TED | هل مجرد ضجيج في الخلفية في مقطوعة موسيقية تتكرر عندما يقول الناس أشياء مثل ، "الأطفال من الممكن أن يكونوا عدائيين." |
Podemos observar pequenas alterações em coisas como o ritmo do movimento cardíaco. | TED | ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب. |
E as péssimas ideias são coisas como um restaurante numa lixeira, ou um restaurante com um serviço terrível, realmente sujo, ou um restaurante que serve "sushi" de barata. | TED | أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة، أو مطعم به خدمة سيئة للغاية، أو مطعم يقدم صرصور السوشي. |
Éramos os primeiros a entrar e a descobrir aquelas coisas desconhecidas, coisas como estes ovos monstruosos. | TED | كنا أول من يدخل ويكتشف هذه الأشياء المجهولة، أشياء مثل بيض الوحش هذه. |
coisas como a nossa constituição genética e os micróbios que encontramos na vida podem contribuir para os nossos ecossistemas microbianos. | TED | حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية. |
Certo. O tipo de coisas que só tu repararias. | Open Subtitles | صحيح، أشياء مثل هاته أنت الوحيد الذّي تلاحظها |
Sô quero um homem simpático, doce, lindo, engraçado, fantástico, que não diga coisas tipo "lábios doces". | Open Subtitles | أريد فقط لطيفة، الحلو، وسيم، مضحك، رجل عظيم، الذين لا توجد الآن، تي تقول أشياء مثل الشفاه الحلوة. |
Quando as contrações ocorrem juntas, podemos ter estes espasmos, e é nessa altura — (Silvo) — que as coisas acontecem. | TED | تصدر صوتا. و بينما تتابع هذه الإنقباضات، نتيجة لذك تتعرض للتشنج و هذا عندما تبدأ أشياء مثل الصفير تحدث لك. |
-Bem... serenidade interior, essas coisas. | Open Subtitles | حسنا .. أشياء مثل الصفاء النفسي و مثله من الأمور |