O papá diz que tem um trabalho importante onde coisas importantes acontecem e que não pode perder tempo, com os nossos disparates. | Open Subtitles | أبي يقول بأن عنده عمل مهم حيث انه ستحدث أشياء مهمة لذا هو لايملك وقت كافي لهذا النوع من الهراء |
- Claro que acho, mas há outras coisas importantes | Open Subtitles | بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى |
Às vezes escolhemos um caminho difícil apenas porque acreditamos que para conseguir coisas importantes nós temos que escolher a opção difícil. | Open Subtitles | أحيانا نسلك الطريق الصعب لأعتقادنا أنه سيوصلنا الى أشياء مهمة في الحياة لذا نضطر أن نختار الاختيار الأكثر صعوبة |
Mas não é só trabalho. É dentro destas tribos que se constroem as sociedades, que acontecem coisas importantes. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Não disse o porquê, então ela sabia alguma coisa importante. | Open Subtitles | لم يخبرني السبب، وذلك يعني أنها كانت تعرف أشياء مهمة. |
Agora que estamos de novo juntos, temos de falar de coisas importantes. | Open Subtitles | حسناً, بما أننا جميعا ...تحت سقف واحد لدينا أشياء مهمة لنتناقشها... |
Digo que existem coisas que não queremos saber. coisas importantes. | Open Subtitles | حَسنُ، أَعتقد أن هناك بَعْض الأشياءِ التي لا نريد أن و هى أشياء مهمة. |
Tenho coisas importantes a pensar, não tenho tempo para andar por aí. | Open Subtitles | .لدىَّ أشياء مهمة للتفكير فيها هنا . وليس لدىَّ وقت للتسكع معك |
Vocês hoje estão por vossa conta. Eu tenho coisas importantes para fazer. | Open Subtitles | انتم مع أنفسكم اليوم .لديّ أشياء مهمة أفعلها |
Ele queria muito estar aqui hoje, mas... tinha muitas coisas importantes a fazer. | Open Subtitles | أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها |
E, hoje em dia, quem manda coisas importantes pelo correio? | Open Subtitles | وعلى أي حال، من لا يزال يرسل أشياء مهمة عبر البريد هذه الأيام؟ |
Se não ouvirem com atenção, irão perder coisas, coisas importantes. | Open Subtitles | إن لم تكن اصغي جيدا ستغيب عنك أشياء أشياء مهمة |
Fui buscar o ficheiro para te fazer reconstruir o caso a partir do zero, porque tu e o esquadrão de génios deixaram passar coisas importantes. | Open Subtitles | لقد أخذت الملف لأجعلك تعيدين بناء القضية من البقايا لأنك أنت وفريق العباقرة ذاك أهملتم أشياء مهمة جدا |
Decidindo coisas importantes no castelo. | Open Subtitles | جالسين فى قلعتنا ، نقرر أشياء مهمة |
Nós temos coisas importantes pra fazer. | Open Subtitles | لدينا أشياء مهمة نفعلها ياحبيبتى |
Descobrirás coisas importantes que queres saber. | Open Subtitles | ستكتشف أشياء مهمة تودّ معرفتها |
Tenho umas coisas importantes para te falar. | Open Subtitles | عندي أشياء مهمة أريدك أن تريها |
Tento fazer coisas importantes para as pessoas! | Open Subtitles | أنظر،أنا أحاول فعل أشياء مهمة تهم الناس |
Mas diferente de si, não deixo coisas importantes para trás. | Open Subtitles | لكني بخلافك لا أترك ورائي أشياء مهمة |
(Risos) Oh, mas esqueci-me de algumas coisas, coisas importantes: o repelente de insetos, o repelente de ursos, os filtros para o respirador. | TED | (ضحك) أوه، ونسيتُ بعض الأشياء، أشياء مهمة: رشاشة لقتل الحشرات، وبخاخة لرش الدُببة، ومرشحات لجهاز تنفسي الإصطناعي. |
Muito bem, Presidente. Ela sabia de alguma coisa importante, a Wendy. Um oficial militar da inteligência estava maluco para falar com ela quando morreu. | Open Subtitles | جيد جداً سيدي الرئيس. كانت تعرف أشياء مهمة... |