Mas se vou ser seu advogado, há umas coisas que tenho de saber e que ainda não fazem sentido. | Open Subtitles | لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى |
Cheio de intuição, coisas que tenho de fazer... | Open Subtitles | الكثير من الشعور الغريزي، بوجود أشياء يجب أن افعلها. |
Há umas coisas que têm de ser esclarecidas. | Open Subtitles | هناك بضعة أشياء يجب أن تكون واضحة. |
Existem coisas que têm de ser feitas. | Open Subtitles | هنالك أشياء يجب أن تتم |
Há 3 coisas que tens que fazer para ter a Janey a comer-te da mão. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشياء يجب أن تفعلهم لكى تكون جينى كالخاتم فى يدك |
Há coisas que tens que saber. Que tenho que te contar. | Open Subtitles | (روبرت) ثمة أشياء يجب أن تعرفها. |
Mas também existem coisas a serem admiradas nas pessoas das sociedades tradicionais, e talvez a serem aprendidas com essas pessoas. | TED | ولكن هناك أيضا أشياء يجب أن تُقدر في أهل تلك المجتمعات التقليدية، ربما أن تعلمها منهم. |
Há certas coisas que precisa de saber sobre o seu pai. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب أن تعرفها عن والدك |
Sei que dia é hoje, mas há coisas que temos de discutir. | Open Subtitles | أن أعلم ما هو اليوم لكن هناك أشياء يجب أن نناقشها |
Há coisas que tenho de dizer antes de te abandonar. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب أن أقولها قبل أن أترككم |
Sei que há certas coisas que tenho de trabalhar. | Open Subtitles | أعلم بأن هناك أشياء يجب أن أحلّها |
Há coisas que tenho de fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب أن أفعلها |
Mas há coisas a dizer quando investigamos um homicídio, ou eu meto-me num sarilho. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء يجب أن تقال عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل |
Existem coisas que precisa ensinar ao seu filho. | Open Subtitles | هنالك أشياء يجب أن تعلمها لإبنك |
Carson, sei que não é a melhor altura, mas há coisas que temos de falar quando estiveres pronto. | Open Subtitles | (كارسون) أعرف أن هذا فضيع هناك أشياء يجب أن نناقشها عندما تجهز |