"أشياء يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas que tenho de
        
    • coisas que têm de
        
    • coisas que tens que
        
    • coisas a
        
    • coisas que precisa
        
    • coisas que temos de
        
    Mas se vou ser seu advogado, há umas coisas que tenho de saber e que ainda não fazem sentido. Open Subtitles لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى
    Cheio de intuição, coisas que tenho de fazer... Open Subtitles الكثير من الشعور الغريزي، بوجود أشياء يجب أن افعلها.
    Há umas coisas que têm de ser esclarecidas. Open Subtitles هناك بضعة أشياء يجب أن تكون واضحة.
    Existem coisas que têm de ser feitas. Open Subtitles هنالك أشياء يجب أن تتم
    Há 3 coisas que tens que fazer para ter a Janey a comer-te da mão. Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء يجب أن تفعلهم لكى تكون جينى كالخاتم فى يدك
    coisas que tens que saber. Que tenho que te contar. Open Subtitles (روبرت) ثمة أشياء يجب أن تعرفها.
    Mas também existem coisas a serem admiradas nas pessoas das sociedades tradicionais, e talvez a serem aprendidas com essas pessoas. TED ولكن هناك أيضا أشياء يجب أن تُقدر في أهل تلك المجتمعات التقليدية، ربما أن تعلمها منهم.
    Há certas coisas que precisa de saber sobre o seu pai. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن تعرفها عن والدك
    Sei que dia é hoje, mas há coisas que temos de discutir. Open Subtitles أن أعلم ما هو اليوم لكن هناك أشياء يجب أن نناقشها
    coisas que tenho de dizer antes de te abandonar. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقولها قبل أن أترككم
    Sei que há certas coisas que tenho de trabalhar. Open Subtitles أعلم بأن هناك أشياء يجب أن أحلّها
    coisas que tenho de fazer. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أفعلها
    Mas há coisas a dizer quando investigamos um homicídio, ou eu meto-me num sarilho. Open Subtitles لكن هناك أشياء يجب أن تقال عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل
    Existem coisas que precisa ensinar ao seu filho. Open Subtitles هنالك أشياء يجب أن تعلمها لإبنك
    Carson, sei que não é a melhor altura, mas há coisas que temos de falar quando estiveres pronto. Open Subtitles (كارسون) أعرف أن هذا فضيع هناك أشياء يجب أن نناقشها عندما تجهز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus