"أشيائاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas
        
    Não sei se deveria ter feito as coisas de forma diferente. Open Subtitles لا أعلم ما إذا عليّ أن أنجز أشيائاً بشكل مختلف
    Não, que vê coisas, como o futuro e essas coisas? Open Subtitles لا, أعني, أنك ترى أشيائاً مثل المستقبل والهراء
    Está bem, mas se as vais deitar fora, pelo menos, vê os bolsos. Para não deitares fora coisas pessoais. Open Subtitles قبل أن ترميهم على الأقل تفقدى الجيوب حتى لا تقومى برمى أشيائاً شخصية
    Às vezes as pessoas ficam mal quando coisas más acontecem, mas depois recuperam. Open Subtitles أتعرف، أحياناً يمر الناس بالكثير عندما تحدث لهم أشيائاً سيئه
    Acabava por se tornar tudo real e as coisas acabavam. Open Subtitles يتحوّل إلى حقيقة في النهاية و تُنهي أشيائاً.
    Não acha que eu gostaria de dar coisas boas aos meus filhos? Open Subtitles ألا تظنين أنني أحب أن أعطي أطفالي أشيائاً لطيفة؟
    - Não sou nenhum especialista, mas as mulheres não costumam gostar de coisas bonitas, como jóias? Open Subtitles حسناً,أنا لست خبيراً,لكن أليست النساء عادة ما تختار أشيائاً جميلة,لربما,مجوهرات؟
    E pais que trabalham às vezes esquecem coisas, e às vezes atrasam-se, mas tudo por trabalharem mais que vocês. Open Subtitles وفي بعض الأحيان الاهالي العاملين ينسون أشيائاً وأحياناً يتأخرون وذلك بسبب اننا نعاني اكثر منكم
    Vou-lhe fazer coisas que o vão fazer ter vergonha de olhar no espelho depois. Open Subtitles سأفعل به أشيائاً ستجعله يخجل أن ينظر إلى المرآة بعدها.
    Estou sempre a fazer coisas amáveis... mas como sou desajeitada as pessoas não reparam. Open Subtitles أفعال أشيائاً لطيفة دائماً بأسلوب متغلظ بعض الشيء، لذلك الناس لايلاحظون.
    Ele disse que é capaz de pôr ideias na mente das pessoas, de induzi-los a fazer coisas. Open Subtitles قال لي.. أنكِ قادرة على زرع الأفكار بعقول الناس. وجعلهم يفعلون أشيائاً.
    Vejo coisas no jornal que a fariam rir. Open Subtitles أرى أشيائاً في الصحيفة من شأنها أن تضحكها
    Sabes, há ali coisas que podem acabar connosco. Open Subtitles تعلمين أن هنالك أشيائاً بداخلها بوسعها أن تطيح بنا جميعاً
    Quando faço cálculos, cheiro coisas. Open Subtitles عِندما أحسب رياضيَّـاً، فإني أشم أشيائاً.
    Não devias dizer coisas assim. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ قول أشيائاً كهذه، إتفقنا ؟
    Já vi coisas espantosas nesta vida, Ellie. Open Subtitles لقد عشت لأرى أشيائاً مبهره يا إيللى
    Ás vezes concentro-me no trabalho e esqueço-me das coisas... Open Subtitles أحيانا أنغمس في عملي لدرجة أنني أنسى أشيائاً و...
    Sim, por isso é que faço coisas como... Open Subtitles نعم ، لهذا السبب أن أفعل أشيائاً مثل
    Já vi coisas por aqui que nem a um padre confessava. Open Subtitles لقد رأيت أشيائاً هنا لم أعترف بها للقس
    Sabes que há outras coisas que eu faço. Open Subtitles تعلمين أن لدي أشيائاً أخرى أقوم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus